繁體中文小說 - 遊戲競技 - 1792權耀不列顛 - 第三十九章、漢語拚音的誕生

第三十九章、漢語拚音的誕生[第1頁/共4頁]

大抵用了一上午的時候,威克漢姆才堪堪將三字經的拚音註解給完成,統統都靠手工完成,效力天然快不到哪去。威克漢姆心想,或許在到了中國以後,他能夠將漢語拚音這項神器給漏出去,也算是為故國的教誨奇蹟做出進獻。

對於小屁孩對本身的保護,威克漢姆還是感到一陣暖意,走總算是冇白教這小傢夥。威克漢姆看著威廉少校一臉肉痛的模樣,便持續對他打趣起來:“我感覺小斯丹東先生說得非常對,我想威廉少校這麼慷慨的名流,絕對不會為了幾瓶酒,眼看著一個第一次出出海的不幸人,為那些發嗖的臭水而憂?吧。”說完,威克漢姆還朝已經處於崩潰邊沿的威廉少校,眨了眨眼睛。

“好了,小斯丹東,威克漢姆哥哥一向都曉得你很儘力。隻是中文相稱龐大,學起來不是那麼輕易。到了中國後我必然給你找一個真正的教員,並且,你也有機遇和真正的中國人扳談。”固然學習進度很慢,但威克漢姆實在不想打擊一個孩子學習的主動性,趕緊出聲安撫道。

布萊爾·威廉臉上閃過一絲不滿,語氣有些峻厲地說道:“慌鎮靜張的像甚麼模樣!你記著,就算是是產生了告急環境,也冇法擺盪戰無不堪的皇家水兵!說吧,到底如何回事?”任誰說話正起興時被打斷,表情恐怕都鎮靜不起來。

如果有一個清國人瞥見威克漢姆寫謄寫的簡易中文讀物,必然會感到奇特,因為這些字都不是“正”字,而是草書書法裡常用的一些簡易字。冇錯,如果遵循這個期間中國的標準,威克漢姆可謂是不折不扣的文盲,因為這傢夥隻熟諳一些常用的繁體字罷了,現在用後代的簡體字來傳授小斯丹東,也算是無法之舉。

比來小地丹東喜好做的事情,就是去聽海員們們談天說地,此中觸及的天下各地民風,的確是聞所未聞,讓他大開眼界。那些海員都曉得這個小男孩的身份,再加上他們也樂意向彆人吹噓他們在過往飛行的見聞,也就冇暴露不耐煩的神采。

此時小傢夥正端坐在軍官餐廳室裡,用憋足的口音,一遍遍反覆威克漢姆默寫下來的唐詩。為了順帶傳播大天朝文明,威克漢姆可謂是煞費苦心,不但將上輩子背得滾瓜爛熟的唐詩給默寫下來,還把三字經這類發矇讀物也給默寫了下來,然後逐字逐句地傳授給小斯丹東。

“人之初,性本善,性附近,習相遠。苟不教,父之過……”,小斯丹東有些痛苦地盯著紙張上的“蝌蚪文”,隻感覺腦袋疼得短長。他非常想不明白,為甚麼同一個字在分歧的詞裡,不但讀音不一樣,連意義都變了!這讓風俗了拉丁字母的小斯丹東,學起來吃力了很多。