第31章 禍事[第1頁/共3頁]
兩人對話的間隙,伊莎貝爾已完成了純血馬的馬蹄查抄事情,現在她需求做的第一件事就是清理馬蹄。這時,一個身材薄弱,個子不高的未成年男孩子氣喘籲籲地從內裡跑了出去。
“彆擔憂,你的事情我會替你做好的。你父親的病如何樣了?”
“斯誇爾,你身為爵士的騎士侍從,應當曉得戰馬對爵士的首要性。”
伊莎貝爾悄悄搖了頭,回身沖年青男孩子說:“尤爾,快回家去照顧你的父親吧。我會完成這裡的事情的。”
伊莎貝爾又對尤爾安撫了幾句後,站起家來並轉過身看著管家說:“哈德先生,我冇有健忘爵士下的號令。但是,你為甚麼不答應尤爾去照顧他的正在抱病的父親?”
伊莎貝爾毫不料外埠諦視著這匹純血馬的一些小行動,神采愉悅地用手快速地輕拍了幾上馬的後背。站在一旁負有領主號令的管家布魯斯・哈德對她的這個行動並不陌生,因為領主偶然候會親身來馬廄做一些保養馬匹的事情。
“哈德先生,我想你最好還是先完成爵士安排給你的事情。”
“嗯,是卡特家的尤爾吧。你曉得扶養一匹戰馬的錢能夠養幾個仆人嗎?你作為你父親在馬廄事情的幫手,為甚麼不在馬廄內待著?莫非,你不曉得領主隨時有能夠會返來嗎?”布魯斯的神采冇有甚麼竄改,但措詞卻相稱峻厲。
16世紀末的馬廄天然冇法與幾個世紀後美國的當代化牧場的馬廄比擬較,但是關於馬匹如何醫護、保健及豢養的法則大抵上還是相通的。是以,伊莎貝爾風俗性的將一些當代的馬匹合用豢養法則及保養體例應用到了這裡。
“我…我不敢。”
“尤爾,我感覺你能夠先試著用冷水替他降溫。如果不可的話,你能夠隨時來找我。”
此時,尤爾在一本端莊的管家麵前難過的小聲抽泣起來。伊莎貝爾來到布魯斯的身邊,問著他:“這裡產生甚麼事了?”
年青的尤爾的表示,讓伊莎貝爾感到有些不測。再細心一考慮,這裡畢竟是中世紀末的英格蘭,底子就冇有本身所處的期間所特有的“人權”這類觀點。眼看著本身闖下了禍事,也隻能將錯就錯了。
布魯斯揹著雙手,一向諦視著伊莎貝爾的行動。直到此時,他才悄悄地乾咳了兩下說:“斯誇爾,你為甚麼不去做好你的事情?彆忘了,爵士在把你交給我之前曾說過甚麼。”
“蒙特塞拉特修道院?這個修道院在王國的甚麼處所?我如何冇傳聞過,王國的國土內有這個修道院?”