第44章 特色[第1頁/共3頁]
“咯咯咯…伊莎貝爾,我完整附和你的建議。好吧,那麼我們說定了。到時候你可彆拿爸爸當藉口哦。”
她是如何曉得這個處所的呢?一方麵是因為美國或其他西方國度常將阿卡迪亞做為“世外桃源”的引申詞,另一方麵,阿卡迪亞地點的伯羅奔尼撒半島位於地中海的中北部。
晚餐後尤菲米婭昏睡了兩個多小時,此時她底子就冇有睡意,隻想和伊莎貝爾待在一起鎮靜地聊談天,說說女孩子之間的話。
“嗯,差未幾吧。”
沃爾頓家的次女尤菲米婭,提著油燈在這間公用的侍從房間內來回察看了一兩次。在用手謹慎地碰了碰那些陳腐、落有灰塵的哥特式傢俱的同時,體貼腸說道:“伊莎貝爾,你能夠適應這裡嗎?我是指,這裡的傢俱和安排看上去都太老舊,並且好幾年都冇住過人了。”
“艾菲,我在蒙特塞拉特修道院時讀過很多書。趁便說一下,阿卡迪亞並不是傳說,它是實在的存在於這個天下上的一個風景美好,如人間天國的處所。”
伊莎貝爾莞爾一笑,輕聲說:“艾菲,和你聊聊我去過的處所,這冇甚麼。但是,你得幫我一個忙。”
“伊莎貝爾,你…?!我就曉得你不想和我多談談你的疇昔。”
“艾菲,你感覺我隻是臨時住在阿斯克莊園嗎?”
當伊莎貝爾還在水兵軍官黌舍讀二年級時,她曾經到地中海的美國水兵第六艦隊的艦艇長停止一段時候的夏季海上練習。以是,關於地中海四周的陸地及都會的一些傳說、妙聞她都向本地人體味過很多。
“姐姐,你真短長。你還去甚麼處所,快和我說說。”
但是伊莎貝爾卻一心想洗個澡,再好好睡上一覺,養足精力以便對付明天的各種大事小事。一時之間,她意忘了身處的期間與這個期間所具有的一些“特性”,比方不能沐浴。
除了軍事設備以外,管家哈德先生遵循爵士的號令,又將一些平時穿戴的亞麻襯衫、罩衫、內褲、長筒襪、皺領、護腕、頭巾以及帽子等平常衣物也撥給了她一些。
關於伊莎貝爾對有關阿卡迪亞的一番描述確切冇有胡編亂造。究竟上,阿卡迪亞這個處所的確存在於實在的天下裡,它位於與希臘大陸的其他部分開斷的伯羅奔尼撒半島上。
正如墨客約翰・泰勒於17世紀的1624年寫的一篇名為《歌頌潔淨的亞麻》的禱告文中所描述的那樣,疾病通過皮膚上伸開的毛孔進入身材,在這個期間用熱番筧水沐浴的確是又蠢又不要命的做法。隻要傻子和瘋子纔會把本身透露在帶有瘟疫、汗熱病和交叉傳染的天花的瘴氣當中。