第117章 用藥方法和劑量[第1頁/共5頁]
龍膽不但是一種斑斕的花草,也是一種首要的中藥材。它的根和根莖能夠入藥,具有清熱、瀉肝、利膽等服從。在中醫臨床上,龍膽常用於醫治肝膽濕熱、黃疸、膽囊炎、膽結石等疾病。
一日,李時珍在村裡碰到一名肚子疼得打滾的農夫。他忙上前扣問,農夫說本身吃了龍膽後就開端肚子疼。李時珍思考半晌,笑著說:“龍膽雖好,卻不成貪多,不然便會像你這般肚子疼。”他取出一些草藥,熬成湯讓農夫喝下,不一會兒,農夫的肚子疼就減緩了。
李時珍氣得神采烏青,他大聲說道:“你如許做會害死人的!龍膽草固然能治病,但如果用錯了體例或者劑量,也會帶來傷害。”
一日,李時珍正在苦心研討龍膽的藥性,一名自稱是江湖郎中的人前來請教。此人自稱能治百病,卻對龍膽一無所知。李時珍便以詼諧的口氣向他解釋:“龍膽,苦、寒,歸肝、膽經,能瀉肝膽實火,利肝經濕熱。”
龍膽草的名譽越來越大,很多人都來找李時珍求藥。一天,一個富人也找上門來,他滿臉堆笑地對李時珍說:“李大夫,我傳聞您的龍膽草能治黃疸病,能不能給我一些?”
李時珍氣憤不已,他立即找到了阿誰富人,詰責道:“你如何能如許做?”
他翻閱著古籍,俄然想起了前次用龍膽草治好的一名黃疸病人,那人的神采從黃轉白,如同換了一小我。李時珍忍不住笑出聲來,自言自語道:“這龍膽草,真是奇異!”他的臉上瀰漫著滿足的笑容,彷彿看到了本身的醫術獲得了承認。
富人趕緊點頭稱是,拿著龍膽草分開了。但是,冇過量久,李時珍就聽到了一個動靜,阿誰富人竟然把龍膽草當作了寶貝,高價賣給彆人。
張老二半信半疑地遵循李時珍的建議去做,冇過量久,腰腿痛的症狀公然有所減緩。張老二感激涕零,李時珍則笑著說:“這龍膽草啊,但是個好東西,不但能治病,還能讓你的餬口變得更加‘有膽’!”
李時珍卻一本端莊地說:“這龍膽草雖有清熱瀉肝之效,但用量需謹慎,不然會讓人變得過於健談。”他的這番話讓門徒們笑得更短長了,而李時珍本身也忍不住笑了起來,持續他的研討。
他將龍膽草熬成藥水,讓孩子喝下,孩子的神采垂垂紅潤起來,農婦感激涕零。李時珍笑著說:“不消謝,這都是本草綱目裡的學問,能幫到大師我也很高興。”
不久後,村裡來了一個得了黃疸病的村民。他麵色發黃,眼睛也泛黃,看起來非常衰弱。李時珍細心地察看著病人的症狀,然後開口問道:“比來是不是感受食慾不振,渾身有力啊?”病人連連點頭。