繁體中文小說 - 曆史軍事 - 道德經1 - 第三十八章失道後德,失義後禮

第三十八章失道後德,失義後禮[第1頁/共3頁]

禮者賤質而貴文,故樸重日以少,邪亂日以生。

上德有為而無覺得[3],

[4]上仁:上等的仁愛。

禮是忠信不敷而至,是禍亂之首。

以是,大丈夫取忠誠而不取陋劣,取實在而不取浮華。

[7]前識者:先知先覺之人。

上德之人有為而無所不為。

--河上公

智為先見之明,而照於未形之理者也。但是仁義禮智皆賢人適時之用,以是與世汙隆,隨時起落者耳。故執古禦今,則以品德為之本,禮智為之末。化今複古,則以禮法為其始,品德為其終,以是損之又損之乃至於有為者也。

上德[1]不德,是以有德。

[9]厚:渾厚儉樸。

[3]無覺得:偶然作為。

[1]上德:上等的品德。

[8]華:虛華,虛飾。

上仁[4]為之而無覺得,

--陸希聲

故去彼取此。

註釋

[5]攘臂:捋起衣袖露脫手臂。

解讀心得

鄭同聽了,歡暢地說:"兵法本來是狡猾之人喜好的東西,我曉得您不喜好兵法。我之前也曾用兵法遊說過魏昭王,他也說:'我不喜好兵法。'臣接著問道:'你能比得過許由嗎?'魏昭王問:'甚麼意義?'臣解釋道:'許由視功名為糞土,是以不受堯的禪讓。可您已接管了先王留下的江山,您不想讓祖宗在天之靈獲得安撫,國土不被侵犯,社稷不被擺盪嗎?'魏昭王說:'當然想。'現在,如果有人帶著珠寶美玉,揣著萬金之財,單獨一人在田野露宿,又冇有孟賁那樣的威武,冇有荊慶那樣的判定,身邊也冇有兵器來防備,那麼不超越一個早晨,就會被人害死的。現在,您的邊疆被強國入侵。這就是提示您應當備戰了。不然,國度就會滅亡。這時,如果不講用兵的戰略,那敵國的野心就得逞了。"趙王說:"那請指教我如何辦呢?"因而,他細心聆聽鄭同的用兵建議。

上禮為之而莫之應,則攘臂[5]而扔之。

下德之人故意作為而無所作為。

可見,禮教是失道義後不得不為之的,而用兵和策畫也是一樣,是國度混亂以後,不得已而為之的硬性手腕,目標是為了保護道義,保家衛國。

上仁之人有所作為,但倒是偶然所為。

故失道而後德,失德而後仁,失仁而後義,失義而後禮。

以是,喪失道才生德,失德才生仁,失仁才生義,失義才生禮。