可憐的查理[第2頁/共3頁]
哈維笑了笑,摸著頭頂答覆:“頭兒,我曉得了!下回必然重視,好不好”
費得南斯看著查理送給他一個馴良的淺笑,“帶我們出來吧,我多給你小費!”
石塊在空中扭轉著飛翔,朝著費得南斯的麵門飛了疇昔。費得南斯吃驚地看著查理。大呼一聲:“不好,查理,你到底想要做甚麼!”
費得南斯指著查理鎮靜地喊道:“太棒了。你就是詼諧大師!在馬戲團混過,是不是?有兩下子!能不能把你的小猴子羅西也叫出來,讓大師見地一下。”
查理轉過身,雙手一撐,一隻柺棍呈現在手裡。他晃脫手中的柺棍,邁著鴨子步發展到突擊隊員的麵前。他手臂一揮一頂弁冕重新頂上冒呈現,柺棍在空中舞動,跳著踢踏舞步,身材微微前傾。
哈維指著查理*卓彆林大聲喊道:“嗨,瘋子。你竟然敢攻擊差人,你不想活了嗎?”
本傑明也湊了過來,諦視著小醜的背影,俄然冒出一句:“他不是穿黑洋裝,拄柺棍的阿誰傢夥嗎?傳聞當代美國有個詼諧大師也叫卓彆林。和他長得很像!”
查理*卓彆林用柺棍敲擊本身的頭部,他敏捷彎下腰把那枚銀幣揣進本身的口袋。在他的臉上暴露了難堪的淺笑,他指著本身帶著補丁的褲子,表白本身確切一無統統,然後歪著頭又指指本身的嘴巴表白這枚銀幣是用來買早餐的。
查理*卓彆林捏著鈔票眼神呆呆地看著費得南斯,他揮動動手中的柺棍,做出連續串猖獗的傷害行動。大師看著查理聽到了一枚銀幣落地的聲音,哈維低下頭髮明銀幣在空中上轉著圈,彷彿在跳華爾斯。
查理把手放在嘴裡吹了一聲口哨,猴子羅西翻了一跟頭從空中落在世人的麵前。它舉著石頭,伸開嘴巴收回噓噓的聲音,然後拋棄手中的石頭用力拍打本身的胸脯。
不幸的查理
費得南斯走到猴子羅西的麵前,一樣塞給它幾張鈔票。猴子羅西把鈔票舉起來,對著燈光照了照,然後又伸出爪槍彈了彈鈔票,對勁地點點頭,伸出四根手指搖了搖。(未完待續)
查理收回雙腳,對著大師鞠了一躬,拋棄紅鼻頭。粘上一小撮黑鬍子。他的舞姿如同黑夜般閃爍,讓在場的統統人大吃一驚。查理邁著文雅的舞步。如同飄灑的繁星,躍入透明的夢境。這舞姿光彩奪目,跟著身形的變幻,讓人不敢俯視!