第80章[第1頁/共5頁]
“你昨晚見到了他,”辛斯基說,“但他隨後便失落了。我們覺得你出了事。”
“傳授,我很抱愧,遺憾的是我方纔得知,你的病情不像頭部受傷那麼簡樸。”
教務長說,西恩娜・布魯克斯和貝特朗・佐布裡斯特一向是戀人。他倆都是某個超人類主義地下活動的活潑分子。她的全名叫菲麗絲蒂・西恩娜・布魯克斯,但她的代號確切是FS-2080……這個名字與她姓名的縮寫和她年滿一百歲的年份相乾。
“門達西烏姆號”船麵上,蘭登緊緊抓住光滑的柚木雕欄,儘力站穩擺佈搖擺的雙腿,試圖喘上一口氣。海風越來越涼,低飛的噴氣式商務飛機收回的轟鳴奉告他,他們快到威尼斯機場了。
“乃至都不讓西恩娜曉得他的行跡。”教務長說。
辛斯基重重地歎了口氣。“我可冇有這麼大的掌控。我們的交通東西速率不快,而西恩娜・布魯克斯彷彿有的是資本。”
“混蛋!”布呂德大吼一聲,憤然拜彆。
“我究竟如何啦?”蘭登詰問道。
“瓦任莎這時犯了一個可駭的弊端,”教務長說。
辛斯基將目光轉向了彆處,明顯在偶然中說出了她本來不籌算說的話。
“恰是。他在信中說,他但願我第一個達到‘零地帶’,並且說如果不遵循他的《天國圖》上的提示,誰也找不到那處所。”蘭登腦海中閃現出從微型投影儀中投射出來的那幅被修改過的波切提利的名畫。
“恐怕我另有壞動靜給你們。”蘭登說。“那座金碧光輝的崇高聰明博學園,”他停頓了一下,“西恩娜曉得它在那裡,並且曉得我們要去那裡。”
“我們厥後才曉得,”辛斯基說,“西恩娜也一向在尋覓他。她不知如何發明我們來到了佛羅倫薩,便尾跟著我們的行動,以為我們有能夠發明瞭他。不幸的是,她趕到那邊時,恰好目睹佐布裡斯特從塔頂跳了下去。”辛斯基歎了口氣。“我想親眼目睹本身的戀人和導師跳樓身亡,那對她必然是個極大的打擊。”
辛斯基長舒了一口氣,冇如何粉飾本身的挫敗感。“天下衛生構造從客歲開端,一向試圖發明他的蛛絲馬跡,可他就像是從地球上消逝了一樣。”
“兩禮拜前,”辛斯基接著說,“佐布裡斯特走進了佛羅倫薩的一家銀行,以匿名的體例租用了一個保險箱。他分開後,我們的檢測名單體係便獲得了動靜,銀行新安裝的人臉辨認軟件辨認出化了妝的男人恰是貝特朗・佐布裡斯特。我的小組飛抵佛羅倫薩,用了一個禮拜才找到他的藏身之處。屋裡冇有人,但我們在內裡發明瞭證據,證明他製造了某種具有高度感染性的病原,並且將它藏在了某個處所。”