繁體中文小說 - 都市娛樂 - 福爾摩斯探案全集1 - 第51章 冒險史9

第51章 冒險史9[第1頁/共5頁]

“這些函件,連同名字都是打字機打出的。”

“但是,你從冇想過會產生甚麼不測嗎?”

“不,這並不是題目的關頭地點。現在,我將寫兩封信,一封給倫敦的一個商行;另一封給那位蜜斯的繼父溫迪班克先生。讓他明晚六點鐘來這裡和我們見次麵。如許題目就處理了。我們能夠和她的男性支屬來往一下。好了,華生,在收到複書之前,我們冇有要做的事情了,把這件事前放在一邊吧。”

歇洛克・福爾摩斯悄悄一鼓掌,嗬嗬地笑了起來。

固然我們的客人那頂帽子風趣好笑,臉上也顯得癡頑,但她樸素的思惟中有一種高貴的情操,讓我們不由得寂然起敬。她把那一小包檔案放到桌上,並說甚麼時候叫她,她必然會來,然後就分開了。

“我估計他或許想一旦有人告狀他的毀約行動時他能夠說這個是他本人的署名。”

“請看:‘赫斯莫・安吉爾’。但是地點除了‘萊登霍爾街’外,彆無彆的,此署名很申明題目,對本案具有決定性感化。”

“甚麼辦公室?”

“另有,你母親對這件事有甚麼觀點?”

“他住在哪兒呢?”

“那你的父親呢?你對他說了嗎?”

“赫斯莫・安吉爾先生於十四日淩晨失落。此人身高五英尺七英寸,體格結實,膚色微黃,頭髮烏黑,頭頂稍禿,有稠密烏黑的頰鬚和唇髭,戴淡色墨鏡,說話聲偏弱,身穿絲綢邊玄色大號衣,哈裡斯花呢灰褲,他曾在萊登霍爾街的一個事件所任職。……”

“在一禮拜內父親又要到法國去,赫斯莫來信說,最好不要在他走之前見麵,在這期間我們通訊是能夠的,他每天都寫信來。”

“誠懇說,華生,你但是大有長進了。你遺漏了首要環節是不假,可你把握了察看的體例,並且察看得夠細心,對色采的察看力也挺強的。可千萬不要逗留在團體印象,老兄,要集合於細節。我看女人老是先看她的衣袖;看男人最好是從膝部看起。你也看到了,這位密斯衣袖上鑲著紫色的長毛絨,這類質料最輕易透露陳跡了。她袖口往上一點的兩條紋路是打字員的手靠在桌子上的處所,壓痕很較著;那種手搖縫紉機也會留下類似壓痕,不過會在左手邊,離大拇指最遠的那麵,不像這條壓痕在最寬的這邊。接著,我重視到她的臉,發明她鼻梁兩側各有一個凹痕,那是戴夾鼻眼鏡留下的,以是我大膽說出她遠視,並處置打字事情。她對這些彷彿吃了一驚。”