第53章 冒險史11[第4頁/共5頁]
“他供應了新的線索嗎?”
“我得回家了,因為爸爸病得很重,我走開他會想我的。再見,上帝保佑您統統順利。”她倉促忙地走了出去,那股衝勁兒和她出去的時候一樣。
“你從他那邊有甚麼收成冇有?”
福爾摩斯專注地投入到案情的思考中,俄然他緩慢走在橫貫草地的巷子上,然後穿過樹林走到博斯柯姆比水池。空中上漫衍著零散的足跡,在巷子和路畔兩側的空中上。福爾摩斯時而停下來看著,時而又急倉促地尋覓著。偶然他會繞一下再走到草地上去。
雷彌瑞德一驚,說:“我不大明白您說的甚麼意義。”
“在哪方麵牽涉到你呢?”福爾摩斯問。
“我要了一輛馬車,”我們坐在一起喝茶的時候,雷彌瑞德說,“我曉得您的老風俗,不頓時到案發明場就不能滿足。”
“你真是想得太殷勤了,”福爾摩斯說,“不過,去不去得看晴雨表上的度數。”
福爾摩斯說:“這件事很風趣。”
樓房很寬廣,但卻顯出一片苦楚的氣象,我們由女仆人領進門。福爾摩斯要求看老麥卡西臨死前穿的鞋和小麥卡西的鞋,但並非案發明場穿的那雙。福爾摩斯細心地旁觀了這些鞋子,又讓女仆把我們帶到博思柯姆比水池。
“可他說得冇錯!我就曉得他是無辜的。詹姆斯絕對不會乾這類事的!至於他和父親的吵架,他之以是不肯在驗屍官麵前暴露一個字,那是因為事情牽涉到我。”
“晴雨表上多少度?二十九度?曉得了。冇一絲風,天上也冇一絲雲。我這兒但是有一整盒煙等著抽啊,並且這裡的沙發比淺顯村落旅店的讓人討厭的那種東西好多了。我感覺今晚我能夠用不上馬車了。”
“確切如此,是在金礦。據我所知,特納先生是在那邊起家的。”
約莫四點鐘,列車駛過了風景娟秀的斯特勞得峽穀和閃動著波光的寬寬塞文河,終究到達了斑斕的村落小鎮羅斯。一個清臒、舉止詭秘而邊幅滑頭的男人已經等待在站台上了。固然他遵循當他民風穿了件淺棕色的風衣,打著皮綁腿,我還是一眼就認出他就是蘇格蘭場的雷彌瑞德警探。我們和他一起乘馬車來到希爾福得郡的阿姆斯旅店,他在那邊給我們預訂了一間房間。