第58章 歸來記34[第1頁/共4頁]
他說:“你說的和我想到的一樣。我曉得你所說的都是實話。能夠到鈴繩的必須有雜技演員的技藝,那把椅子上的那種繩結也隻要海員會打。和海員的打仗,那位夫人隻要那次帆海觀光這麼一次機遇,她極力地去保護這個海員,申明她們有著密切的乾係。以是找到你很輕易。”
“隻要把案子弄清楚,我纔會放心。你有甚麼要對我說的嗎?”
“阮達爾一夥強盜明天上午在紐約被捕了。”
“是的,是彆的強盜完整有能夠。下一步你籌算如何辦呢?”
“剛纔我已經跟你說過了。”
“你為甚麼如許想呢?”
“就在現在,不會超越幾分鐘。你必然會以為我對待霍普金的態度有些不好。”
“我的設法或許太離譜了,但是,你必須承認他們再也找不到這些銀器了。”
“他打瑪麗時,她尖叫了一聲,把梯芮薩從樓上引了下來。餐具櫃上有一瓶酒,翻開後我往瑪麗的口裡倒了一點,她都快被嚇死了,我本身也喝了一口。她的女仆非常安靜,我們倆造出了一個強盜殺人的現場。我堵截了鈴繩,接著把瑪麗綁在了椅子上,並把繩索的末端弄成磨損的模樣,不如許做,人們就要思疑了。厥後我拿了一些銀器,形成被劫的假像。接著我就走了,我們籌議好了一刻鐘後報案。在水池中丟了銀器後,我就去了西頓漢姆。這就是全數環境,先生,你是不是籌算讓我去償命啊?”
“本來我覺得我們的戰略是永久不會被看破的。”
“那些銀器你找到了嗎?”
“這麼做是不是冇事了?”
“一點兒事也不會有。”
“那明天夜裡他們如何會在肯特郡殺人呢?這可與你的觀點不分歧了。”
“那要到甚麼時候呢?”
“啊,這恰是藏東西的最好處所!當時還不太晚,他們拿著銀器恐被人瞥見,以是將這些東西沉入水池,籌算今後再返來拿。”
“這是一種奇特的行動。我想:他隻是為了製造騙局,而不是為偷銀器。”
我朋友半天冇說話,然後走到我們的客人旁,握住了他的手。
“實際上我是不曉得的。”
“如許一來瑪麗就要被當作同謀而身陷囹圄。你想讓她單獨承擔結果,讓我跑掉?不,先生,我隨便他們如何辦都行,但是請你想一個不讓她受審的體例。”
“我把我曉得的都說了。”
“從開首提及。我們是在‘直布羅陀盤石’號上相遇的,她是一名搭客,而我是船上的大副。我一見到她就愛上了她,她卻隻像普通婦女對我一樣對待我。我隻是單相思罷了,而她一向把我當作朋友。我們彆離時她倒是了無牽掛,而我的心被她帶走了。