第77章 巴斯克維爾的獵犬16[第1頁/共3頁]
“我想,他提出讓您寫信給查爾茲爵士的來由是:您能夠獲得查爾茲爵士在款項上對你的幫忙,作為你和你丈夫仳離時用的用度吧?”
我們告彆了慍怒的準男爵。兩個小時以後我們就到了庫姆・特雷西車站,月台上有個小男孩正在迎侯我們。
勞拉?萊昂絲太太正在她的辦公室裡。
“那好吧,我就留在這個鬼處所。”
福爾摩斯對她說道:“我以為您應當光榮您能夠逃離他的魔掌。您把握了他很多的證據,奇特的是您竟然安然無恙,幾個月來,您一向在存亡的邊沿地帶盤桓。現在我們要向您告彆,萊昂絲太太,不久您便能夠聽到我們的動靜了。”
她又說了一遍:“他的太太?他的太太,他不是個單身漢!”
那密斯驚呆了。“您說甚麼?他的太太?”她大喊道。
“是的。”我必定地說。
“好的,先生,我頓時就去辦。”
“很遺憾,華生得和我一起到倫敦去了。”
“恰是。”
“如果你看重您的生命的話,當你穿過沼地的時候,要走從梅利瑟宅邸直通格林盆地的那條直路,千萬不要走彆的的路,那是您回到莊園的必經之路。”
她低下頭去,“我曉得他的為人,但是倘若他能夠至心對我,我也會永久保持對他的虔誠。”
“這是我淩晨那封電報的複書。他是公家偵察裡最有才調的一個,我們此次需求他的幫手。華生,現在我們去拜訪勞拉?萊昂絲太太。”
“那位他稱為mm的密斯就是他的老婆。”
“我以為在這個時候我們去倫敦的話會比在這兒用處更大。”
準男爵說:“我也和你們一起到倫敦去吧,為甚麼要我單獨一小我留在這裡呢?”
“這些事件之間會有甚麼聯絡呢?”
“是他口傳,由我寫成的。”
“冇有。”
“您思疑他嗎?”
福爾摩斯不置可否。“給我拿出證明來,給我證明啊!如果您能如許說的話……”她氣憤地喊道。福爾摩斯從口袋裡抽出幾張紙,說“這是四年前他們佳耦在約克郡拍的一張相片,後背寫的是‘凡戴勒先生和太太’。如果您見過他太太,你便能夠很輕易地把他們和相片裡的人認出來。這是幾個可靠的證人寄來的關於凡戴勒先生和他太太的三份質料,當時他開著一所私立聖?奧利弗小學。讀一讀,看您是否對此另有甚麼思疑的處所。”
“先生,有甚麼叮嚀嗎?”
“今後除了從報紙上得知那件滅亡案件的報導以外,你還聽到過彆的的有關此事的報導嗎?”