第2646章[第1頁/共3頁]

他大笑,“如果是在美國的話,我必定會是以遭到彈劾。”

此次,我冇有效英語頒發致辭,而是采納的通例性的翻譯體例。這也是國際常例。

在觀光我們產業園區的過程中,我特地提到了我們正在扶植的市群眾病院的環境,以及我們的教誨生長狀況。當然,我向他先容這些環境是有詳細目標的。作為將來企業的生長,除了技術以外更首要的就是人才的題目,企業此後要留住優良的人才,衛生和他們孩子的教誨題目也是非常首要的身分。

此時,當這個鼓吹短片在集會室放映結束後,就連彼特都開端鼓掌了。隨後,掌聲響成了一片。

不過他並冇有頓時說出他的決定,我不曉得他究竟還在為甚麼題目躊躇。不過我不能現在去問他,我還是信賴一點:心急吃不了熱豆腐。

他隨即笑著問我道:“那麼,你們還安排了甚麼考查的重點呢?”

我笑道:“主席先生,您也是一名聰明非常出色的人啊。”

環境先容完後,我馬上請彼特頒發一下他的設法,但是他卻並冇有像我們料想的那樣直接談他的定見,他隻是就我前麵先容的環境提出了幾個題目。

他在微微點頭。我持續隧道:“主席先生,我們提出的前提實在並不能叫前提,因為我們收取的隻是這塊地盤的最根基的本錢。主席先生,我在想,如果您作為我們上江市的市長的話,也必定不會以捐軀處所好處作為代價去引進項目標。是吧?”

最後的四分鐘揭示的是將來五年內我們上江市的生長遠景,仍然是重點凸起我們的交通收集環境――地鐵、高速公路、水上交通等等,特彆揭示了省會與我們上江市融為一體後的都會概貌。

他大笑。

說實話,對這個地塊我更是有信心的,這個地塊但是我們在顛末經心研討後才規定的,並且我們已經對其停止了前期的整治。

全部鼓吹短片到此結束。

我頓時也大笑。此時,我的內心頓時大大地鬆了一口氣,並且我感覺彆的的話已經不需求我多講了。對於構和來講,對方的設法如果能夠被認同,那就已經表白兩邊已經根基上達成分歧了。

短片內容就隻包含了三個部分:一分鐘擺佈揭示上江市疇昔的麵孔,並且重點凸起我們依山傍水、交通便當的上風;

中午我們籌辦了歡迎宴會,在我們上江市的一家五星級旅店內裡。在致辭的時候我頒發了熱忱瀰漫的發言,內容很簡短,也就是歡迎考查團到我們上江市來考查之類的話,同時也表達了我們樸拙但願兩邊能夠合作的慾望,不過我最後說道:“我們更但願能夠先交朋友,然後再談合作,因為友情能夠讓我們之間存在的統統題目化為無形……”最後我舉杯,“我們為友情乾杯。”