第二章 一封來自霍格沃茨的信[第1頁/共3頁]
門生可照顧一隻貓頭鷹或一隻貓或一隻蟾蜍。
“他們英國佬有一句話如何說來著,哦,是魔杖來遴選巫師!”杜克仿照起奧利凡德先生的口氣。
他把本身叫做科學家,生命學家。
敬愛的本傑明先生:
他冇法設想一個文雅的密斯扯著嗓子大喊大呼的模樣,隻要鹵莽的麻瓜纔會如許。
3。一雙防護手套(龍皮或同類質料製作)
本傑明下認識地皺起了眉頭,他可不但願這玩意兒弄臟了他的手套,這但是龍皮的!
和他一樣。
4.一件冬用大氅(玄色,銀扣)
一支魔杖
本傑明警戒地往本身身後的房門發揮了一個咒語,封閉咒。
女人的味道,必定比屍身好對不對?
我們鎮靜地告訴您,您已獲準在霍格沃茨邪術黌舍就讀。隨信附上所需冊本及設備一覽表。學期定於玄月一日開端。我們將於七月三十一日前靜候您的貓頭鷹帶來您的複書。
儘力保持出一副安靜的模樣(杜克看起來對本傑明這模樣非常對勁,貴族就應當寵辱不驚。),本傑明文雅地把信封放在了桌上。
但是本傑明看起來涓滴不感覺噁心,反而他的眼睛裡呈現了一種近似於猖獗的火焰。
路德維希先生彷彿是感覺父子之間的說話已經夠久了,貴族也要學會沉默寡言不是?
霍格沃茨邪術黌舍
請重視:門生全數打扮均須綴有姓名標牌
《邪術藥劑與藥水》。阿森?尼吉格著
滅亡,代表著長生,不是嗎?
本傑明都難以瞭解,這個原主到底是有多多蠢?莫非他的腦袋和巨怪一樣?
他的房間很大,在野生小精靈的幫忙下,房間非常的整齊。
舉起死老鼠,細心地瞅了一圈,本傑明這才確認這隻老鼠冇有瘟疫,冇有任何病痛。
天呐,他們不曉得本傑明是有多喜好這個稱呼!不過他要慎重得廓清,他不是戀屍癖,他更喜好女人,身材軟乎乎,香香的女人。
阿不思?鄧布利多(國際邪術結合會會長、巫師協會會長、梅林爵士團一級邪術師)
副校長(女)米勒娃?麥格謹上。
本傑明偷偷地,從一個角落裡,翻起了一塊地板。
一套玻璃或水晶小藥瓶
緩緩地把死老鼠放在本身的麵前,然後戴上一雙龍皮的手套,這應當是他要帶到霍格沃茨的手套。
說實話,本傑明被勝利地逗笑了哦,他得承認,他的這個父親在刻薄上很有天稟。
“冇錯,我的孩子。衣服我們已經幫你定製好了,摩金夫人訂做的。應當過幾天就會送到路德維希莊園。如果不是鄧布利多的規定,我更信賴羅德夫人的技術。(羅德夫人是管家的老婆,是一個了不起的裁縫。)至於魔杖,恐怕得讓你母親,陪你去對角巷買了。”