第197章 金竟成的澳式英語[第2頁/共3頁]
即將拍攝的第一場戲,需求兩個三十來歲的澳大利亞女人臨時客串角色,剛纔pd助理一向在找,成果找到了兩個很合適的,卻因為英語不善於,跟她們談判時出了題目。
林秀晶和姚意涵都跟了過來,徐智英和崔汝珍兩個女副角也忍不住獵奇跑了過來,劇組的其他事情職員也都紛繁圍了過來。
隨即,金竟成一邊淺笑著一邊用溫和的語氣。對兩個女人講解了劇組想找她們臨時客串一場戲的目標以及這場戲的詳細環境,兩個女人聽完便都有些心動了,因為不但能在韓國的電視劇上鏡,還能獲得一些報酬。
澳式英語的地區性差彆比較有限,最較著的差彆當屬來自社會文明層次的差彆,分為三大類:粗暴澳大利亞口音,普通澳大利亞口音,有教養澳大利亞口音,這類分類在必然程度上反應出分歧說話者的社會層次,教誨和城8,市或村落背景等等。
李亨民當即麵露憂色,內心冷靜讚歎著:“這個金竟成還真是有些才氣,就這麼一會兒工夫,不但說動了那兩個女人,還把她們丈夫給拉來了。”《對不起,我愛你》在墨爾本拍攝最大的困難,一個是園地臨時租賃,另一個就是本地臨時演員了。
金竟成張口說出了一段澳式英語,對那兩個丈夫和兩個女人講解起來,大抵說的是他們是來自韓國的一個很正規的電視劇劇組。
毫不誇大的說,澳式英語算是一種伶仃的英語類彆了。
交換完,金竟成走向了李亨民,李亨民迫不及待地問:“如何樣?她們承諾了嗎?”
林秀晶、徐智英、崔汝珍和包含李亨民、pd助理在內的現場合有劇組職員,都冇聽懂金竟成和兩對澳大利亞伉儷在說甚麼,隻是愣愣地看著,隻感覺金竟成跟這兩對澳大利亞伉儷的交換很順利,乃至顯得很密切的模樣。
本來,《對不起,我愛你》劇組此次到澳大利亞拍戲隻帶了一個翻譯,眼下那翻譯不在現場,跟著劇組選景職員去探查談判下午拍戲需求用到的園地了。
pd助理一邊拉著金竟成朝火線路口走去,一邊對金竟成解釋著碰到的費事,短促之下說得有些斷斷續續,金竟成還是清算出了大抵環境。
包含那兩名攝像師在內的其他劇組事情職員,則神采各彆,能夠必定的是,他們之前對金竟成的妒忌、鄙夷乃至仇視等情感,彷彿一下子被減弱了很多。
金竟成笑著說:“那太好了,下午我們有一場戲,你們能夠客串一下,事前申明啊,那是兩個正道打手的角色,但願你們不要嫌棄,剛好你們長得比較魁偉,合適這類角色,不過到時你們得演出得凶惡一些才行。”