繁體中文小說 - 都市娛樂 - 韓娛之我喜歡年上 - 第106章 電影主題曲【求推薦,收藏!!!!】

第106章 電影主題曲【求推薦,收藏!!!!】[第1頁/共4頁]

他現在思慮的是上映的題目,他的腳本充滿了中國幾年後乃至十年後的氣勢。假定韓國觀眾能接管的話,最能接管的天然就是中國觀眾!如果如許,這部電影如果不在中國上映就有些華侈了。

這些都是宿世在這個期間典範的中文歌曲,拿來做電影的配樂再合適不過。

倒也不是說韓語就冇有好的抒懷,金鐘國的《一個男人》不就是非常好的抒懷曲嗎?這隻是李勝林的一點觀點,不管哪個國度,當代音樂裡都有非常好的快節拍歌曲和抒懷歌。

“哦。”金尹哲也感到很遺憾,但他也非常瞭解李勝林的狀況,偶然候靈感一蹴而就,再來就找不到狀況了。

“好。”金尹哲點點頭,然後又俄然想到一個題目:“你籌算找誰來演唱這幾首歌?這個demo裡都是你本身唱的吧,你籌算本身親身來演唱嗎?”

李勝林固然感覺中文抒懷比較好聽,但也冇有到一意孤行不聽彆人定見的境地,金尹哲身為隧道的韓國人有的時候他的設法就代表了韓國觀眾的感受:“那就按您的意義,我們找彆人給這幾首歌填詞吧。”

“哦?《等一分鐘》?為甚麼不是《童話》這首歌?我感覺這首歌名字很合適做主題曲啊。”金尹哲提出了本身的迷惑。

在拍攝完這個場景今後,蔡妍一句話冇說就快速的分開,她的經紀人迎上來悄悄地叫了一聲:“歐尼……”隻要她曉得蔡妍和李勝林的龐大乾係,也隻要她看出來蔡妍的不對勁。

“獨一的遺憾就是這五首歌歌詞滿是中文的,我靈感一上來就全做成中文了,要換成韓文冇靈感了。”李勝林半真半假的說。

……

“對了,導演,另有一個事。我籌算在中海本地聯絡發行方看能不能上映,我想把中文歌詞儲存下來作為中國的版本在中國上映。彆的還要為電影製作專業的中筆墨幕,說不得還得伶仃製作一個版本儲存或者刪減一些鏡頭。”李勝林對金尹哲解釋了一下要製作中國版得一些重視事項。

“導演,這是我為電影製作的五首歌曲。我以為充足做電影的配樂了,剩下的一些音效伶仃做吧。”李勝林對金尹哲說。

“咦?”李勝林撓頭髮的手頓時頓住了。他感受思唯有些墮入了死角,他本身的這部電影充滿了濃濃的中國式家長裡短,他想讓韓國觀眾接管的就是這類氣勢,如果韓國觀眾能接管這類氣勢,那麼韓國觀眾是不是也能接管中文插曲?

“我們先把歌曲剪輯配樂好了,這點有我在便能夠。中筆墨幕的題目我們簡樸做一個就行,能夠還需求中國的發行方本身製作呢,如果我們都把事情做完了,人家也不必然對勁。”李勝林最後也開了個打趣。如果前期事情做太多,最後在本地冇過審,這不就成了笑話嗎?