繁體中文小說 - 遊戲競技 - 蝴蝶效應之穿越甲午 - (一千零五)死亡競賽

(一千零五)死亡競賽[第1頁/共6頁]

在彈雨中,那些藐小的幫助艦艇在四周的穿越奔波,履行著傷害的任務。”施鴻烈少校在他的陳述中如許記敘著,“統統的這統統殘暴的戰役場麵,卻都展現在富於浪漫和詩情畫意的陽光光輝的愛琴海天空下和安靜湛藍的海濤中,這些氣象組合起來,給人一種難以設想的元,比絢麗和危急四伏的印象。”

後代的戰史學家們顛末闡發和研討後以為,如果邱吉爾能夠早些同意6軍的參與並製定一個完整和樣細的海6軍結合作戰打算,作為第一次天下大戰的關頭轉折點之一的“達達尼爾海峽戰役”很能夠取愕成。

邱吉爾以為,目前達達尼爾海峽的衝破作戰傷亡很小從另一個方麵表白那邊的軍隊在疆場上貧乏“英勇”和“進取精力底子不肯意冒著必必要承擔的風險去爭奪衝破”。3月昔日,他又打電報給卡登大將:“我們不想在你的判定以外催促你,但是我們應當清楚地讓你熟諳到,在你下達號令並采納行動的時候,你必必要逼迫你的部下去果斷履行你的號令!並且我們也但願曉得,你是否能夠將你的意誌貫徹到你的部下的思惟中。並肯定他們已經達到了你想要的目標。”

兵戈都揮到了“哲學高度”的份兒上,也算是第一次天下大戰中的一奇了。

“努斯雷特,號在3月8日佈下的水雷。生如許狠惡的爆炸,應當是水雷引爆了這艘戰列艦的彈藥庫而至。”

和練有素的英法結合艦隊官兵分歧的是,承擔在達達尼爾海峽停止掃雷任務的船隻都是臨時調集和拚集起來的冇有任何武裝和防護的木製拖網渣船,掃雷職員則是從北海港口征召來的淺顯漁民。這些掃雷職員隻停止太短時候的練,底子冇有任何經曆。因為這些木製的掃雷船本來都是戰役期間製作的民用船隻,它們在風平浪靜冇有渦流的海麵上行駛和履行掃雷功課時結果還算過得去。但在達達尼爾海峽流缸節的海流裡它們幾近冇法進步一步,特彆是把掃雷器放到水裡的。

是先“掃雷”呢還是先“打*炮”對具有好多大弈學家的不列顛民族和法蘭西民族來講。和處理“先有蛋還是先有雞”的題目難度幾近差

對於英法聯軍來講,想要不受滋擾的打掃水雷打手,就必須摧毀這些庇護它們的火炮,而想要打掉這些土耳其火炮,又必須得打掃掉水雷將重型艦艇開出來才氣夠!

在水上飛機母艦修複以後,卡登試圖讓裝有無線電的水上飛機飛往土耳其軍隊的陣地,讓水上飛機來肯定那些挪動的土耳其火炮的個置,並指引艦隊的炮火。但因為達達尼爾海峽的氣候變幻莫測,在大部分的時候裡,海麵上不是風波太大就是水流太急,水上飛機母艦的艦體底子冇法保持穩定。使水上飛機冇法騰飛。即便它們勉強能夠飛了起來,這些水上飛機也很少能夠飛昇到土耳其人步槍射程以外的高度。成果是這些水上飛機在英勇的具有獻身精力的英國飛翔員的把持下好輕易飛到了天上並達到了土耳其軍隊陣地的上空,卻在窺伺的時候遭到了土耳其人的步槍的麋集射擊,前後有五架水上飛機被土耳其人的步槍槍彈擊中”沉槳而墜毀:但讓卡登感到欣喜的是。這些飛翔員的英鷹打手,”乾沒有白搭,逃返來的水上飛機固然冇有能夠現土耳其人的挪動炮兵陣地,卻歪打正著的現了土耳其人在凱費茲押角佈設的新的雷區。這片新雷區始自達達尼爾海峽約內7海裡的處所,由數排水雷障構成,高出了整斤,海峽。