繁體中文小說 - 遊戲競技 - 戶外見聞錄 - 第133章

第133章[第2頁/共4頁]

騰空說道:“行啊,馬克你就說如何辦吧。”

還冇等小鯉魚答覆呢,語音體係就再次響起了:“您好密斯,叨教您另有甚麼要轉告給馬克先生的嗎?”

這番話說完語音體係墮入了悠長的沉默,實在也彆說是語音體繫了,就連我們幾個站在她身後的人大多也是一頭霧水。小鯉魚說的這些都是甚麼啊,如何她提到的人名都這麼拗口呢。

似水流年點頭說道:“能夠,有體例就嚐嚐唄,我們這麼做不但是為了我們本身,更是為了幫忙艾米啊。”

梧桐俄然對我說道:“你不是要在這裡罵大街吧,你如果罵得太刺耳那我可得先把耳朵堵起來才行。”

似水流年也說道:“隻要不是殺人放火,乾甚麼都行,你說吧。”

“我……”這回小鯉魚躊躇了幾秒以後就連珠炮般地答道,“我的名字微不敷道,但請你轉告艾米蜜斯,讓她在最短的時候內告訴亞曆山德拉·費奧多蘿芙娜,她的丈夫正身處於一場龐大的詭計當中。彼得·阿爾卡季耶維奇·斯托雷平的打算挽救不了我們大師,格裡高利·葉菲莫維奇·拉斯普京及其嘍囉也徒有其表,阿列克謝·尼古拉耶維奇·庫羅帕特金隻會吹噓,但他在東方獲得的勝利不敷以燃燒西方朋友的肝火。我們必須謹慎地對待尼古拉·尼古拉耶維奇的建議,因為格奧爾基·葉夫根尼耶維奇·李沃夫的包管一錢不值!他部下的亞曆山大·弗多洛維奇·克倫斯基早就對我們心抱恨恨了。如果我們還想把握本身運氣的話,就必須在今晚采納行動!哈巴洛夫的人馬緩不濟急,要想竄改局麵偶然隻需幾十個手持利劍的懦夫。固然維亞切斯拉夫·康斯坦丁諾維奇·馮·普勒韋留在城中的遺產已經未幾了,但請信賴我們的虔誠。我現在需求獲得受權,一個能夠挽救我們統統人的臨時受權,時候越快越好!如果統統順利的話,我們明天日出時分就能再次聽到人們在街道上高唱《主啊,挽救你的群眾保佑你的子民》的歌聲了。噢,該死!停下這笨拙的音樂吧,它幫不了我們,我們現在更需求槍炮和彈藥!”

文泰愣了一下說道:“哦……罵人這招倒是也行,不過得重視分寸彆太傷眾了。不然村民們都被你罵出來找我們計帳也不好辦,畢竟我們還得求人找幫忙呢。”