第157章 不歡而散[第1頁/共4頁]
尼娜眉梢一挑,聽出了駱誌遠話語中不成侵犯的莊嚴,內心暗歎,嘴上卻笑著給波羅涅夫翻譯了疇昔。
這就彷彿是一個統兵百萬的將軍,氣勢沖天不怒自威,但如果麵對的不是他的兵士,他的權威氣勢就是一場空。
安娜跺了頓腳,昂首望著波羅涅夫和霍爾金娜父女怒聲用俄語說了幾句,大抵意義是說波羅涅夫父女不識好歹、過分失禮,讓她非常絕望。說完,安娜追著駱誌遠跑了出去。
“同意讓你試一試――”這句話傳進駱誌遠的耳朵,讓他感覺非常刺耳。搞了半天,他來幫人看病反倒成了冇臉冇皮地能人所難了。
尼娜笑了笑,“誌遠,波羅涅夫先生同意讓你試一試――”
波羅涅夫的目光頓時變得淩厲起來,他固然拄著柺杖站在那邊,看上去搖搖欲墜,但這麼含威而視,倒也有幾分氣場。隻是他的“耍酷”找錯了工具,駱誌遠宿世此生兩世為人,甚麼人冇有見過、甚麼事情又看不穿,焉能被他一個俄國人的氣勢所攝?
契科夫有些難堪,悄悄瞪了尼娜一眼,心道你翻譯就不能采納點藝術性?非要這麼直白照實說啊?
駱誌遠的英語一出口,安娜和霍爾金娜、尼娜幾小我都吃了一驚。保羅固然也冇想到,卻也不覺得意地回身望著駱誌遠嘲笑道:“中醫如何,不該由你我來評判。我不肯意跟你爭辯這些。但是波羅涅夫先生的病,請記著,是原發性痛風,這是一個天下性的醫學困難,在美國――天下上最早進的病院裡都久治不愈,說實話,我不信賴你能治。”
保羅不屑地一笑,“這些東方人就曉得裝神弄鬼,所謂的鍼灸,就是偽科學,霍爾金娜,我建議波羅涅夫不要拿本身的生命安康開打趣!”
不管如何說,駱誌遠是他做主請來的客人和大夫,倘若在波羅涅夫這裡受了熱誠,他難辭其咎;契科夫內心也是焦炙,悄悄向尼娜使了一個眼色,表示她不要全文照搬給駱誌遠翻譯疇昔。
老契科夫說著轉過甚來指著駱誌遠哈哈大笑,用俄語說了一通,然後表示尼娜翻譯。
波羅涅夫固然是在俄國影響力無與倫比的石油寡頭,但對他來講,實在也不算甚麼。過幾天他拍拍屁股走人,大師遠隔千萬裡,終償還是一個異國的陌生人――不要說一個石油寡頭,就算是俄國總統又能如何?該不鳥他還是不鳥他!
“我另有事,告彆!”駱誌遠懶得持續跟保羅這個狂傲高傲的美國佬爭論下去,華侈這類唇舌毫偶然義,他轉頭掃了契科夫一眼,冷酷道:“契科夫,費事你送我回賓館!”