第527章 寡頭的危機和智慧[第1頁/共4頁]
他要看看霍爾金娜的態度。霍爾金娜的態度決定著這個項目是否能夠本色性地推動下去,如果霍爾金娜與克裡莫夫的態度分歧,或者說,克裡莫夫本就是秉承霍爾金娜父女的態度而來,那麼,對於駱誌遠來講,實在冇有甚麼好談的了。
安娜其實在霍爾金娜出迎的時候就同時起家跟了過來,見霍爾金娜如此不加粉飾地透露情懷,心生不滿,就適時收回“警告”的信號。
安娜在霍爾金娜的身後清了清嗓子。
霍爾金娜當真聆聽著,等安娜翻譯完,她沉默了半晌,才用俄語緩慢地說著。
霍爾金娜奧妙趕來安北,駱誌遠分開副市長李學仁的辦公室,去見霍爾金娜。
“這類決策非常賢明,是對你們家屬財產和小我的一種庇護,很高超。”駱誌遠深知今後俄國權貴對於各種範疇寡頭的殘暴性,以是這番話是有感而發。
而在駱誌遠宿世的影象中,俄國寡頭因為********而身陷囹圄者實在不在少數,這不是甚麼杞人憂天,而是實際的危急。
安娜聽了,漸漸開端翻譯:“誌遠,霍爾金娜說,既然是你提出來的要求,她能夠做主承諾下來,固然這會增加西伯利亞個人的投本錢錢和項目扶植本錢,但這點錢不算甚麼,從長遠來看,這個項目對西伯利亞個人的回報是龐大的,不能隻看一時的投入,不能鼠目寸光。”
安娜有些驚奇地掃了霍爾金娜一眼,這才緩緩翻譯疇昔:“以是,霍爾金娜同意你們的要求,請你不要擔憂。”
駱誌遠仍然是淡色襯衣玄色的褲子,棕色的皮鞋,打扮呆板傳統,身上冇有一點年青人該有的時髦氣味,與他沉穩的氣度倒是暗合。
“霍爾金娜,傳聞你在美國談停業,冇想到你會俄然過來。甚麼時候到的,也不提早打電話跟我說一聲。”駱誌遠主動問起了正題。
霍爾金娜翻開門,公然是駱誌遠。
“霍爾金娜,我簡樸把這兩天的事情跟你說一說,安娜姐,你幫我翻譯一下。”駱誌遠扭頭望著安娜,安娜點點頭,眸光中閃過一絲柔情,不過極其埋冇。
霍爾金娜欲言又止。
從這個角度上看,霍爾金娜實在也冇有需求再擔憂甚麼。如果俄國海內有任何的風吹草動,她和她的家屬都可安閒而退,定居美國或者其他可確保安然的國度,然後遙控在環球的財產。
駱誌遠就是如許的一小我,如果穿得花裡胡哨,反而就不像是他了。
波羅涅夫父女未雨綢繆,明顯具有大聰明。駱誌遠深深望著霍爾金娜,伸出了大拇指。