白雪歌送武判官歸京[第1頁/共5頁]
⑵白草:西北的一種牧草,曬乾後變白。
雪花飄入簾籠沾濕帳幕,就是穿狐皮袍也反麵緩。
創作年代
⒁風掣:紅旗因雪而解凍,風都吹不動了。一言旗被風往一個方向吹,給人以凍住之感。掣:拉,扯。
中間四句為第二部分,描畫白日雪景的宏偉壯闊和餞彆宴會的盛況。“瀚海闌乾百丈冰,愁雲暗澹萬裡凝”,用浪漫誇大的伎倆,描畫雪中六合的團體形象,反襯下文的歡樂場麵,表現將士們歌舞的主動意義。"中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛",筆墨未幾,卻表示了送彆的熱烈與昌大。在主帥的中軍擺開筵席,傾其統統地搬來各種樂器,且歌且舞,暢懷痛飲,這宴會一向持續到暮色到臨。第一部分內涵的熱忱,在這裡迸發傾泄出來,達到了歡樂的頂點。
作品出處
白雪歌送武判官歸京——岑參
“接下來,大師一起跟我在內心朗讀”
白雪歌送武判官歸京
⑼瀚海:戈壁。這句說大戈壁裡到處都結著很厚的冰。闌乾:縱橫交叉的模樣。百丈:一作“百尺”,一作“千尺”。
作者
帳中擺酒為回京人送行,掃興的是琵琶羌笛胡琴。
白雪歌送武判官歸京
不一會兒,劉文明順利地完成了朗讀任務。他悄悄地合上書籍,稍稍鬆了口氣,然後悄悄地站在那邊等候著教員的評價。語文教員臉上暴露了對勁的笑容,她讚成地點點頭,和順地說道:“嗯,非常好,劉文明同窗表示得很不錯,請坐吧!”待劉文明安穩地坐下以後,語文教員這纔再次拿起講桌上的講義,抬開端看向全班同窗,進步音量說道:“好了,現在就讓我們一起來跟從我朗讀新的課文。明天啊,我們要學習的是由唐朝馳名墨客岑參所作的一首七言詩——《白雪歌送武判官歸京》。”
⑺角弓:兩端用獸角裝潢的硬弓,一作“雕弓”。不得控:(天太冷而凍得)拉不開(弓)。控:拉開。
此詩描述西域八月飛雪的絢麗風景,抒寫塞外送彆、雪中送客之情,表示離愁和鄉思,卻充滿奇思異想,並不令人感到傷感。詩中所表示出來的浪漫抱負和壯逸情懷令人感覺塞外風雪變成了可玩味賞識的工具。全詩內涵豐富寬廣,色采瑰麗浪漫,氣勢渾然澎湃,意境光鮮奇特,具有極強的藝術傳染力,可謂亂世大唐邊塞詩的壓卷之作。此中“忽如一夜東風來,千樹萬樹梨花開”等詩句已成為千古傳誦的名句。
最後六句為第三部分,寫傍晚送彆朋友踏上歸程。“紛繁暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻”,歸客在暮色中迎著紛飛的大雪步出帳幕,解凍在空中的素淨旗號,在白雪中顯得燦豔。旗號在北風中毫不擺盪、威武不平的形象是將士的意味。這兩句一動一靜,一白一紅,相互映托,畫麵活潑,色采光鮮。“輪台東門送君去,去時雪滿天山路”,固然雪越下越大,送行的人千叮萬囑,不肯歸去。“山迴路轉不見君,雪上空留馬行處”,用平平樸素的說話表示了將士們對戰友的竭誠豪情,字字逼真,含蓄雋永。這一部分描述了對朋友惜彆之情,也表示了邊塞將士的豪放精力。