鄉村四月——翁卷[第1頁/共3頁]
南宋
文學體裁
七言絕句
作品觀賞
才了:方纔結束。蠶桑:種桑養蠶。
南宋墨客翁卷創作的七言絕句
山原:山陵和田野。白滿川:指稻田裡的水色映著天光。川:高山。
創作年代
因為想要儘能夠多地將那些密密麻麻的註釋、出色絕倫的賞析等內容都包容在這有限的一頁當中,以是我的筆跡常常會寫得很小很小。固然如此,我仍然全神灌輸地儘力著,不敢有涓滴懶惰,恐怕遺漏掉任何一點關頭資訊。
山坡郊野間草木富強,稻田裡的水色與天光相輝映。天空中煙雨濛濛,杜鵑聲聲啼叫,大地一片欣欣茂發的氣象。
《村落四月》是南宋墨客翁卷創作的一首七言絕句。這首詩以清爽明快的筆調,入迷入化地描述了江南鄉村初夏時節的旖旎風景,表達了墨客對村落餬口的酷愛之情。前兩句寫天然氣象。“綠”,寫樹木蔥蘢,“白”,寫水光映天。墨客從視覺角度著眼,描畫出明麗動聽的山川色采。第二句不但以煙喻雨,寫出了江南梅雨特有的景色,並且以催耕的鳥聲,平增了無窮的朝氣。後兩句寫農家的繁忙。“村落四月閒人少”一句,繪儘農家四月人繁忙的氣象;而第四句以“蠶桑”照顧首句的“綠遍山原”,以“插田”照顧首句的“白滿川”,一個“才”和一個“又”兩個虛字極富表示力,不言“忙”而“忙”意自見。
子規:鳥名,杜鵑鳥。
子規聲裡雨如煙2。
四月的江南,山坡是綠的,田野是綠的,綠的樹,綠的草,綠的禾苗,展現在墨客麵前的,是一個綠色主宰的天下。在綠色的田野上河渠縱橫交叉,一道道流淌著,白茫茫的;那一片片放滿水的稻田,也是白茫茫的。舉目望去,綠油油的禾田,白茫茫的水,全都覆蓋在淡淡的煙霧當中。實在那不是霧,那是如煙似霧的濛濛細雨,不時有幾聲布穀鳥的呼喊從遠遠近近的樹上、空中傳來。詩的前兩句描述初夏時節江南大地的風景,眼界廣漠,筆觸細緻;色彩光鮮,意境昏黃;靜動連絡,有色有聲。“子規聲裡雨如煙”,如煙似霧的細雨彷彿是被子規的鳴叫喊來的,特彆富有境地感。
教員一邊謄寫,還不忘時不時回過甚來,用他那充滿體貼和鼓勵的目光掃視全班同窗,確保每小我都能跟上他的節拍。
村落四月閒人少,
詩句譯文
翁卷,字續古,一字靈舒,南宋墨客,永嘉(今浙江溫州)人,生卒年不詳,他平生冇有做過官,屢考進士不中,布衣文人。與趙師秀、徐照、徐璣合稱“永嘉四靈” 。他的詩大多講究技能,有清爽淡遠的意味,講究磨鍊字句,寫景善白描,時有佳句,為人傳誦,著有《四岩集》、《葦碧軒集》。