第七十三章 契卡[第1頁/共4頁]
“不消了。”蒼浩吐了一個菸圈:“你曉得嗎,漢字和其他字母筆墨最大的辨彆之一是,漢字的簡稱不太輕易形成歧義,但字母筆墨的縮寫常常有多個含義。就比如cK,普通人起首會想到阿誰致命的天下時裝品牌,同時也是cheka的縮寫。當然這個也是英文從俄文翻譯疇昔的,俄文並不是這麼寫。cheka,漢語音譯契卡,俄文全稱叫全俄肅反委員會,也就是克格勃的前身。”
羅維奇冇體例,跟蒼浩分開了公司。
“夠了!”蒼浩不耐煩的打斷了雷澤諾夫的話:“看過《植物莊園》嗎,植物冇法忍耐人類的壓迫,人類一天到晚雪茄紅酒,它們搏命拚活事情還能夠要被吃肉,因而造反把人類攆走了。因為豬帶領了此次叛逆,理所當然成了新的魁首,植物們為了警省本身就寫了一段銘文:兩條腿壞,四條腿好。四條腿和兩條腿是植物與人類的辨彆,但是跟著時候推移,豬學會了抽雪茄喝紅酒,當年人類甚麼樣它們就甚麼樣,乃至開端嘗試兩條腿走路。那段銘文也被改了,第一句話不見了,變成了,四條腿好,兩條腿更好。植物們要忍耐更加沉重的事情,並且被奉告這是為了它們本身事情。反倒是人類那邊,因為曉得植物們會造反,以是反而改良了植物的報酬”
“你不否定?”
羅維奇很獵奇地問:“談甚麼?”
“本來你還當過雇傭兵。”羅維奇撇了撇嘴:“這個如果在公司裡傳播開,但是會讓大師驚掉下巴。”
“實際比小說更出色。”蒼浩聳聳肩膀:“我當雇傭兵那些年,閒暇之餘常常聽老兵們講起各種秘辛,跟平常百姓聽到的各種小道傳聞分歧,這些秘辛高度可托。”
羅維奇笑了笑:“我還真不曉得這些,感謝你給我科普。”
蒼浩有點不測:“我?”
“那麼我們就現在談談吧”雷澤諾夫用很誠心的態度道:“我們風俗用款項和美女,不過我曉得這兩樣東西對你冇有效,因為你是一個抱負主義者!”
“戒指,是一種很常見的飾品,也正因為如此,很多奧妙構造都通過戒指停止辨認。”把菸蒂扔在地上,抬腳踩滅,蒼浩又道:“新契卡的標記,就是五星上麵有cK兩個字母,應當說這類標記設想是利誘度很高的,不太輕易讓人產生其他方麵的遐想。但為了製止呈現近似環境,以是戒指內側對應位置有錘子標記,隻不過是用特彆伎倆刻上去的,隻要效手摸才氣感遭到,肉眼不太輕易發明。”