第6章 老船長留下的檔案[第5頁/共5頁]
前跋文載了將近二十年的賬目,跟著時候的推移,每一筆款項的金額也越來越大,到帳本的末端處,改正五六處加法上的弊端以後,得出了一個令人震驚的總額,中間還附有備註:“彭斯的一份。”
“按你說的辦,利夫西,”鄉紳說,“霍金斯應當吃到比冷餡餅更好的東西。”
丹斯先生叫我下去拍門,因而道格騰出一隻馬鐙,讓我踩著它上馬。聽到拍門聲,一個女仆立即過來把門翻開了。
這個薄薄的小本子的最後,有幾頁記了一些地名,另有一張法國、英國和西班牙貨幣的通用換算表。除此以外,就甚麼都冇有了。
“特裡勞尼先生—”大夫開口道。
“特裡勞尼先生,”大夫說,“我情願跟你一起去。我和吉姆也會各司其職,竭儘本身所能。但是,我唯獨對一小我不放心。”
“是誰?”鄉紳叫道,“快說出阿誰渾蛋的名字,先生!”
仆人帶領我們穿過一條鋪著墊子的過道,指引我們進入過道絕頂一間寬廣的大書房。書房內裡擺滿了書架,書架的頂端擺放著很多數身石膏像。鄉紳和利夫西大夫彆離坐在熊熊燃燒的壁爐兩旁,手裡拿著菸鬥。
“再看看另一樣東西吧。”鄉紳發起道。
筆墨申明到此全數結束。固然它非常簡短,於我而言更是費解了些,完整不知所雲,鄉紳和利夫西大夫卻滿心歡樂。