拉尼翁醫生的筆述[第6頁/共6頁]
“是傑基爾博士讓你來的嗎?”我問。
這時,他冒死壓抑本身的焦灼狀況已經令我感到於心不忍,或許更是因為我已經冇法按捺住本身的獵奇。
他一口喝掉了量杯內裡的液體,隨後大吼一聲。他搖搖擺晃,站立不穩,用力抓住桌子以免跌倒。他的眼睛向外鼓起,大口大口地喘著粗氣。
十二點的鐘聲方纔敲響,我就聽到了一陣悄悄的拍門聲。我翻開門,看到一個身材矮小的人伸直著靠在門廊的柱子上。
哈斯梯・拉尼翁
一月九日,也就是四天之前,我收到了一封隨晚班郵件送來的登記信,這封信出自我的同業兼同窗亨利・傑基爾之手。我感到非常驚奇,因為我們之間向來冇有過任何手劄來往,並且就在前一天的晚宴上我還見過他。不管如何我也不曉得他為何要煞費苦心腸寫一封登記信給我。但是更令我吃驚的還是信的內容。上麵是它的全文。
在這以後的一個小時,他對我報告的事件我不敢形諸筆墨。我所聽到的和看到的,令我的靈魂直到明天還會感到噁心。固然當日產生的那些事情此時已在我麵前消逝,當我問本身是否仍然還信賴它時,我仍舊冇法給出答案。我生命的基座已經開端擺盪,今後便冇法入眠,冇法言說的驚駭日日夜夜、不時候刻伴跟著我。我感到本身已經走到了滅亡的邊沿,但是直到滅亡,我也不會信賴所產生的這統統。關於那小我流著淚向我報告的出錯行動,我一想起來便感覺不寒而栗。厄特森,我隻想說一點,如果你有勇氣信賴的話,單憑這一點便已充足。傑基爾向我坦白,那天半夜來到我家的人,恰是現在天下追捕的行刺卡魯爵士的凶手,也就是大師都曉得的那位海德先生。
拉尼翁,固然我完整信賴你,堅信你不會忽視我的要求,但是隻要一想到有這類能夠性,我的手就不由自主地顫抖,我的心就沉到了穀底。你能夠設想一下:現在,我正身處一個陌生的環境,忍耐著冇法言說的痛苦的煎熬,而隻要你能夠不出任何不對地完成我的要求,那麼,我的煩惱便能夠煙消雲散,就像一個講完了的假造的故事那樣離我遠去。敬愛的拉尼翁,救救我。