第九百五十八章 安保難做[第1頁/共6頁]
口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口
口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口
因為阿誰軍官在場,這類密切使她感到痛苦。阿誰俄國人彷彿很抱愧,又用俄語跟她說了幾句話,然後他親熱而有點低聲下氣地握住她的手臂。伯蒂感受出來,當著他的麵,這類密切使她難為情,帶著嘲弄和噁心的稠濁豪情,感到屈辱。不過,她已經又平靜下來了,當她和順地靠到丈夫手臂上去時,嘲弄地向伯蒂瞟了一眼,那目光彷彿在說:“你瞧,是這小我占有我,不是你。”伯蒂感到氣憤,同時感到作嘔。伯蒂回身就走開了,明白表示給她看,她再也引不起他的興趣了。
“她應當是林伯爵的一名部下,不是他的夫人。”亞曆山德拉王妃白了伯蒂一眼,答道,“我早就重視到了,這位伯爵中間的好多隨員,都是年青的女人,並且都非常斑斕。傳聞他和本身的很多女部下都保持著密切的乾係。”
口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口
在很多英國人眼中,一夫多妻製是大乾帝國仍然闊彆西方文明天下的一個標記,但伯蒂偶然候卻非常戀慕乾國人。
口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口
伯蒂恨不得想回過甚去,細看一下這女人,她那不加粉飾的肉感無所顧忌地撞進伯蒂無憂無慮的夢幻,就像一塊閃光的白石撞進泥漿渾濁的水池。
口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口
末端,她隻簡短地講了一聲,就拿過扶手椅,但冇有坐下,光是把飽滿的、一向暴露到胳膊肘的手臂悄悄地支在扶手上,藉助身材的微曲,來顯現她的各種姿勢。
口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口
口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口
在這一刹時,她走到前麵來了。伯蒂不由得把眼睛展開。伯蒂氣了:伯蒂完整想岔了,全都兩樣,跟伯蒂胡想的圖象的確萬分可氣地相反。她穿的衣服不是綠的,而是白的,人也不是苗條的,而是飽滿的,胸寬臀大,圓鼓鼓的頰上哪兒也冇有胡想出來的甚麼美容痣,頭髮棕紅髮亮,而不是在盔形帽下壓著一片烏黑。她的邊幅和伯蒂標出的冇一樣符合,但這女人美,美得誘人,固然因為伯蒂虛榮心的笨拙的期望,伯蒂製止本身去承認這類美。伯蒂幾近是敵意地昂首看著她。不過,伯蒂就是心胸衝突也感遭到這女人披收回激烈的肉感的引誘,感遭到那種****,那種人性,那種在她健壯而又柔嫩的豐盈中撩人地挑逗出來的人性。現在她又大聲地笑了,暴露了堅固潔白的牙齒。伯蒂不得不對本身說,這類滾燙肉感的笑,和她身材的飽滿還是調和的。她身上的統統――隆起的胸脯、笑時撅起的下巴、鋒利的目光、彎彎的鼻子、把傘紮踏實實地拄在地上的手――都那樣火辣辣,都那樣誘人。這是一個女人的一種原始力,一種蓄意的、穿骨透髓的引誘,一支用肉做成的性感的火把。她中間站著的一個高雅而帶點狂熱乾勁的俄國軍官,逼到跟前在和她說話。她諦聽,淺笑,大笑,辯駁,但這統統都是捎帶的,因為在這同時她的目光向四周掃視,鼻翼向四周龕動,彷彿無處不到。她從每個過往的人那邊,並且彷彿從四周統統的男人那邊,吮吸側重視、淺笑和凝睇。當她一向淺笑地、對勁地諦聽那軍官說話時,她的目光不斷地巡查著,忽而沿著看台搜尋,為的是俄然認出一小我來,答覆一個號召,忽而滑向右邊,忽而又滑向左邊。唯獨伯蒂,因為被她的伴隨人遮著,以是雖在她的視野以內,卻還冇有被她的目光觸到。這使伯蒂活力了。伯蒂站起來――她冇瞥見伯蒂。伯蒂擠近一點――一她又朝看台上麵看著。因而伯蒂決然地朝她走疇昔,向她的伴隨人脫帽還禮,並把扶手椅讓給她。她驚奇地朝伯蒂看著,眼睛裡出現淺笑的光輝,嘴唇也獻媚地彎出一絲淺笑。