第七十三章 流亡天堂(2)[第2頁/共3頁]
內裡正有你的萬鈞之力的固結
即便比不上你那不羈的曠達
我跌在人生的波折上,我在流血!
(如同牧放群羊,驅送苦澀的花蕾到氛圍中尋食就飲)
或是一個浪頭在你的能力下翻滾
直抵九霄的中天,到處都在搖擺,
就把我的心聲,像是灰燼和火星
把昏睡的大地喚醒吧!哦,西風啊,
而它曾經昏睡了一全部夏天,
便成了你的朋友,悠遊天空
亂雲像大地上殘落的樹葉,
我如果一片落葉隨你飄騰;
像是墓中的死穴,冰冷,深藏,卑賤,
我跌在人生的波折上,我在流血!
第四節
染上瘟疫的紛繁落葉四散調零:哦,是你喲,
吹響她宏亮的號角
被澄徹水流的迴旋催眠入夢,
第二節
你無形,但枯死的落葉被你橫掃
固然枝葉扶疏,卻冇有精力
第五節
讓預言的喇叭通過我的嘴巴
我若能像在少年時,淩風而舞
就在巴亞海灣的一個浮石島邊,
在水天輝映的波影裡抖顫,
祈求你來救我之急。
你唱出了葬歌,而這麋集的黑夜
我如果一片落葉隨你飄騰;
定能從叢林和我同奏出深沉的秋韻,
吹響她宏亮的號角
那陸地中的花草和泥汙的叢林
從蒼穹的最悠遠而恍惚的邊沿
第三節
甜美而帶苦楚。給我你迅猛的乾勁,
粉碎者兼庇護者:聽吧,你且聆聽!
那芳香真誘人慾醉!嗬,為了給你
將色和香充滿了山嶽戰役原:
把我當作你的豎琴,當作那樹叢:
狂暴的精靈!化成我吧,借你的鋒芒!
黃的,黑的,灰的,紅得像患肺癆,
那是你的渾然之氣,從它會迸湧
從蒼穹的最悠遠而恍惚的邊沿
第二節
你那不凡調和的慷慨激越之情
原是和你一樣:高傲、輕盈而不馴。
並且都生滿青苔、開滿花朵,
或是一個浪頭在你的能力下翻滾
是你,你將藍色的地中海喚醒
直抵九霄的中天,到處都在搖擺,
一邊顫栗,一邊主動萎縮:哦,你聽!
聽到你的聲音,它們已嚇得發青,
把本身向兩邊劈開,而深在淵底
第四節
哦,舉起我吧,當我是水波、樹葉、浮雲!
這被光陰的重軛所禮服的生命
哦,請服從這一篇符咒似的詩歌,
讓一條路,大西洋的澎湃的浪波
成為雨和電的使者:它們飄落
成為雨和電的使者:它們飄落