第28章 虎韜——思戰備工事之慮 (4)[第2頁/共6頁]
川、陝是南宋的計謀要地,金兵多次想占據這些處所,是以,宋金停止了多次交兵。富平之戰宋軍得勝,撤退到興州(今陝西略陽)、和尚原(今陝西寶雞西南)、大散關(今陝西大散關)及階州(今甘肅武都)、成州(今甘肅成縣)等地,反對金兵入侵南宋。這幾個處所,數和尚原陣勢險要,是川陝之地的首要流派,“和尚原最為衝要,自原以南,則入川路散;失此原,是無蜀也”。宋將吳玠(jiè)受命帶領幾千人保護和尚原。
武王問:“假定敵軍所處的陣勢使我軍不能在其兩旁設伏,戰車和馬隊也冇法迂迴到仇敵的火線,同時仇敵又曉得了我軍的詭計,提早作好了充分的防備籌辦。我軍兵士悲觀懊喪,將帥心胸驚駭,與敵交兵必然冇法取勝。在這類環境下,應當如何辦?”
太公說:“號令前軍,每天都前去應戰,以使仇敵的鬥誌怠倦懶惰;號令我軍的老弱士卒,拖動樹枝,揚起灰塵,伐鼓號令,來往不斷,或在仇敵左邊呈現,或在仇敵右邊呈現,間隔仇敵不超越百步。敵軍不竭遭到騷擾利誘,其將領必然疲於對付,其士卒必然震駭發急。如許,仇敵就不敢前來打擊我軍了。而我軍則還是不斷地襲擾敵軍,或攻擊其內部,或進犯其內部,然後,全軍敏捷地投入戰役,仇敵必然會被打敗。”
太公曰:“分為三隊,隨而追之,勿越其伏。三隊俱至,或擊其前後,或陷其兩旁。明號審令,疾擊而前,仇敵必敗。”
武王說:“您說得好啊!”
武王曰:“仇敵知我隨之,而伏其銳士,佯北不止。過伏而還,或擊我前,或擊我後,或薄我壘。吾全軍大恐,擾亂失次,離其處所。為之何如?”
武王問太公:“率兵深切敵國境內,敵我兩邊氣力相稱,兩邊對峙,人數力量等都相稱,誰也不敢先出兵。我想讓仇敵的將帥感到驚駭,士兵士氣降落,軍陣不安穩,陣後的兵士想要逃竄,陣前的兵士軍心擺盪。然後擂鼓號令,乘機打擊,讓敵軍敗逃,該如何辦呢?”
太公曰:“如此者,發我兵,去寇十裡而伏其兩旁,車騎百裡而越其前後。多其旗號,益其金鼓。戰合,鼓譟而俱起。敵將必恐,其軍惶恐。眾寡不相救,貴賤不相待,仇敵必敗。”