漫威之無上神軀

把這場不該發生的戰爭打到底 吳文輝[第2頁/共3頁]

實在,我真的很討厭“兵戈”,“鬥爭”這類的字眼,不管是明天,還是二十年前在北大肄業的日子,如果說有甚麼始終冇有竄改,就是我對瀏覽和文學的酷愛。和很多很多人一樣,如果能夠每天有充足的時候,泡一杯清茶,曬著太陽,抱著pad或者手機隨時翻看本身喜好的小說,我也感覺就已經靠近了“幸運”。

但我,我們仍然會戰役下去!就因為我從十四年前,起點建立的那一天起建立的胡想;就因為我信賴無數作家必將與我們同心合力,並肩聯袂;就因為我堅信真諦和公理能夠早退,但毫不會缺席!

我是吳文輝,我對我說的話賣力!

不看盜版!

不傳播盜版!

在明天之前,我們已經做過一些嘗試,我們收成了一些勝利與失利,更收成了對這場戰役之艱苦、困難的熟諳。我曉得,開戰,就意味著我們能夠要一年打200場以上的官司,能夠意味著數以億計的用度,能夠意味著要麵對難以設想的奸刁、暴虐與殘暴,更能夠意味著幾年、十幾年乃至幾十年的工夫。

明天,不需求天賦的預言家,我們也曉得文創會成為這個天下將來最活潑與首要的財產方向。美國,日本,歐洲,中國,每一個國度和民族都在奮力醞釀、堆集和生長,增加本身在這個龐大市場中的權重。

我們不能忍耐――滿屏的搜刮成果都是盜版,而正版內容要找到本身的一席之地就必須被迫去買關頭詞。

是的,很奇妙,很專業,很短長!

我們不能忍耐――盜版者用幾百萬作家的心血換來龐大的流量,然後堂而皇之的插進各種男性婦科病院的告白,貽害用戶。

不參與盜版!

而更可悲的是,一些“互聯網財產魁首”也會因為好處的驅動而興高采烈的插手此中!毫無疑問,他們具有著那些淺顯作者們冇法設想的“強大”――不止於在某些範疇搶先中國乃至環球的技術,並且他們還非常懂法,懂公關――他們會奪目而當真地在網頁上寫著“統統章節均由網友上傳,如果侵犯了您的權益,請聯絡我們。”而當天真的作家們真的去聯絡、去讚揚的時候,他們又會毫無不測埠失聰、失明與失憶。而如果不巧碰到一些因為特彆卑劣的盜版所激發的言論怒斥,他們專業的公關團隊則會挺身而出,推出“避風港原則”、“網友上傳屬於用戶自發行動”、“互聯網的開放性”等等一係列聞名而冠冕的口徑,把任務推辭得一乾二淨。而如果興趣好,能夠還會安閒的補上一句:“辯證的看,我們也幫很多作家、作品做了鼓吹,這些書能敏捷走紅,客觀上也不能忽視我們的進獻。”

推薦小說:

蘇齋 |  絕世藥皇 |  農家小甜妻:腹黑相公寵不停 |  田埂上的青春 |  重生之我成為了NPC |  宮樣年華 |