9.第九章[第4頁/共5頁]
一樣的鋒利如刀,卻因為眼型的竄改而帶上了幾分惹人垂憐的稚拙。
“若他當真無辜,我毫不會放過任何欺侮騎士光榮的有罪者。”凱西貓毫不躊躇道,“但倘若他當真有罪――”
“日安。”他對斷牆上的黑貓說道,拖長的尾音較著貧乏誠意,不過大要工夫對付點頭,腰都未曾彎下半分,便顯得他後半句話更顯得諷刺了起來,“我尊敬的陛下。”
凱西,並非是Kathy,而是Cait Sith。
它又一次跳上了斷牆,問道:“我再一次扣問,你是否堅信你的伴計是無辜之人?”
紐約的監控質量跟哥譚一樣令人打動,糊成一團的畫麵加上案發時本就是夜晚,冇有必然的遐想和畫麵補完才氣估計連人臉都分不清楚。
“那麼,你是否情願與我的騎士當庭對證,證明他的無辜?”凱西貓又問道,他端坐於斷牆之上,眼神鋒銳與克裡斯的眸子相撞,氣勢半分不弱。
克裡斯穿上外套,起家出門。
“那隻是一次讓人不鎮靜的抨擊。”克裡斯解釋道,“您該當曉得,彼得是有多麼喜好貓咪。”
“我情願。”克裡斯雙手放在的柺杖上,忽而嘲笑著反問道,“當我證明彼得的無辜,你又是否情願查明本相,嚴明獎懲?!”
中午十二點的陽光恰好,紐約皇後區的一幢燒燬大樓寂靜鵠立於街角,這幢大樓已經燒燬了好久,從千瘡百孔的外牆一眼就能瞥見內裡班駁脫落的牆皮和灰慘慘的水泥柱,連皇後區最奸刁的拆台鬼都對來這裡探險冇有半點興趣,但也恰是因為外牆千瘡百孔讓陽光能夠充分地照出去,也充足僻靜安然不被人打攪,便成了流浪貓的安樂窩。
但是它並冇有是以而活力得落空明智,隻是沉著地以評價的眼神諦視著麵前的人類,如同在無聲衡量著相互的氣力,人類淺笑著毫有害怕與敬意地與他對視,淡色的眼眸與翠色的貓瞳相對,它隻在那片仿若無機質的冰冷眼眸中窺見高高在上的諷刺笑意。
就像是愛麗絲掉下了兔子洞,克裡斯感覺本身被強行塞進了甚麼狹小到讓他喘不過氣的甬道裡冒死往外推,兩眼昏花間他模糊看到體係刷出了幾條動靜,繼而很快被身材彷彿骨骼異位一樣的奇特疼痛所淹冇。
它們冇有像是淺顯的貓咪那樣惶恐失措地四散奔逃,隻是模糊以拱衛地姿勢集合在斷裂的外牆邊。
“無妨。”凱西貓微微抬起前爪壓抑住貓咪們的躁動,眼睛諦視著克裡斯沉穩道,“我的騎士從不抓無辜之人。”