第187章 肮臟交易[第1頁/共4頁]
中原有網頁遊戲,美國當然也有。隻是市場冇那麼發財罷了。
“好,那就先不談好處――你能把剛纔你說的那些,針對蘋果公司的訴訟戰略細節,再先容一下麼。”
而著名科技巨擘的參謀頭銜,可不是那麼輕易拿到的。如果明天穀歌在這個時候點給你這類頭銜,無疑是即是奉告彆人,穀歌也是幕後對於蘋果的推手。我得支出多大的調停代價,才氣幫你爭奪到這類頭銜?”
兩邊又不著行跡地拆了一會兒招,最後馮見雄看機會成熟,恰到好處地提出了本身的通盤前提。
“遠的不說,就說這兩個月順手偶得的一些戰績吧。”馮見雄一副很謙善的模樣,彷彿非常好的秉承了“豪傑不提當年勇”的良好品格,隻說眼下。
當然,這裡說的是“法務的差彆化運作”,並不是說大案要案打贏了官司索賠――打贏了官司索賠,那本來就是店主應得的錢,不能叫“狀師團的運營帶來的創收”。
馮見雄在扳談中透露的那一鱗半爪,對於開導那些與亨利.普洛夫常常合作的大狀師,已經充足。
或許華爾街那些金融界的高階法務操縱,能作出這類事情來,但矽穀是真冇有。
“當然,錢也不是完整不能談。我隻是但願,你在和我談錢之前,充分熟諳到我的耐久代價――我的才氣,可不但僅是逮住這麼一個案子。任何與我在法務範疇誠懇、耐久合作的火伴,至今為止一個絕望的都冇有。你應當學會信賴,這個天下上有像神一樣靈敏先知先覺的存在。”
“以是我說得很清楚,我隻是‘特彆參謀’,美國法律也冇規定基金會請參謀還得看資質吧。”馮見雄一個字一個字地誇大道,語氣的重點非常明白,
那就是要證明“逮住蘋果公司這個縫隙,並不是我耗儘平生才乾後、靈光一閃才撞大運獲得的”。而是“我腦筋裡來錢來名聲的壞水兒底子就止不住要往外噴,這隻是平身小可之舉,微不敷道”。
之以是這麼提,不過是敲打馮見雄:現在是你有求於我,不是我有求於你。
但要把這一套移植到美國的司法國情中利用,我仍然需求仰仗一些美國本土的資深狀師,這不消我解釋吧?如果你瞭解不了,我要思疑你明天憑甚麼見到我了。”
是的,就是“品德半衰期”。
馮見雄啞然一笑:“你們美國人都是這麼辦事的麼?這是到了實際履行層麵,才應當談到的題目。如果你拜托我作為特彆法律參謀,我當然彙合盤托出。”