第十八章 傳統工序的兩大問題[第2頁/共3頁]
就算他對此完整一無所知,隻消曉得造紙的原質料是植物纖維這一點就夠了。
他所說的特彆的筆墨,天然是漢字無疑,除了他這個穿越客以外,戔戔獸人如何能夠看得懂這門廣博高深的筆墨?
這讓林葉略微放寬了些心。
“以是說,我們黑火堡釀造的麥芽酒,口感差的啟事首要在兩個方麵,第一,是酵程度的題目,因為貧乏野生培養酵母的技術,利用的是天然酵母,這直接導致酵不完整,以是口感乾澀。”
這場會商從釀酒所需的質料、勞動力,持續到各個細節上的工序,這本該是老比爾善於的範疇。
想不到公爵大人的瀏覽比他還廣,看過的書比他還多,這真是讓他這個教員無地自容呀!
老比爾最後另有所疑慮,但跟著題目分解的深切,他的神采越的沉重起來。
糟糕,一時說得鼓起,說漏嘴了!
把莫裡先生與老比爾這兩個年紀加在一起,都得有一個多世紀的老頭子唬得一愣一愣的。
公爵大人的論調當真是讓他開了眼界!
莫裡先生則在思慮,古書中真的有這類叫法嗎?他如何不曉得。
按照傳統的釀酒工序,增加醉人菇粉末是必不成少的一環,這也算得上是最陳腐的酵體例。
“剛纔我們說到麥芽酒的第二個題目。”老比爾提示他道。
開初他另有點不大明白這開腦洞是甚麼意義,但現在聽了公爵大人這麼多的觀點,他直感受本身的腦袋被人翻開,往裡邊塞了一大堆的別緻玩意兒。
“麥芽酒的第二個題目,就在於「酒花」上。”林葉頓了頓,又提出了一個新觀點。
他這個跟酒打了小半輩子交道的人,在酒的研討上還比不了支撐禁酒的莫裡先生。
林葉滾滾不斷的停止著演講,此時的他搖身一變成為教員。
而莫裡先生與老比爾則是他的門生。
老比爾已經盤算主張,不管這東西多麼難獲得,他都要去弄到手。
“是酵母,詳細的培養體例我會用特彆的筆墨寫下來,然後再一一在城堡內推行,如果我們的秘方彆傳給那些獸人,讓它們撿了這個天大的便宜,我們豈不是白忙活一場?”林葉惡作劇的笑了笑道。
他用佩服的目光看了莫裡先生一眼。
“甚麼?”
他手裡的紙張有些不敷用了,林葉又讓米莉婭送了一些過來。
這也直接導致會商開端十幾分鐘後,剩下的整整4個小時的時候,淪為了公爵大人的演講專場。