繁體中文小說 - 其他小說 - 歧門古篆 - 第三十七章:白玉龍芯枕

第三十七章:白玉龍芯枕[第1頁/共4頁]

“古玩這東西,冇甚麼牢固的代價,不像我們抽的煙,有物價局給估價,古玩這東西的隨行很大,我開這個價,隻要你認,他就能值這個價。我要報個價冇人要,有價無市,那它和一文不值也就冇兩樣了。”

我看了看四周,正如毒眼龍之前所說的,現在不是正點兒,全部茶館裡冷冷僻清的,隻要我們角落裡這一桌,幾個辦事員聚在一起談天,底子就冇有人重視到我們三個。

毒眼龍擺擺手說:“找到壁畫確切不輕易,特彆是那種曆經數千年風雨的,更是難上加難,可你要曉得,人家是有一向專業的步隊,這類大壁畫人家帶出來那都是無缺無損的,上千年的壁畫買到外洋去少說也得數十上百萬美刀。你想啊,本國人本身就冇甚麼汗青文明,就拿美國人來講吧,全部國度也就二百多年的汗青有甚麼可說的可看的,整天不就隻能研討彆人的汗青文明,算過來算疇昔也就隻要咱中華汗青文明最為悠長,一幅壁畫拿疇昔就能夠他們一幫子專家研討好多年的,本國老百姓看甚麼都感覺希奇,到時候研討夠了,隨便拉到一個處所展覽,那就坐等這收錢了,這就叫文明款項兩不誤。”

“你這件龍芯玉枕,我給估個底價,但就這麼大一塊質地這麼好的白玉來講,海內的代價起碼也是在十萬以上,當然如果到過外去必定要比這高出好多倍都說不定,不過我們這有個有勢,離香港近,如果能找到個港商做賣主,還能夠開更高的價簽,這就得看環境而定了。”

毒眼龍所說的“鬼貨”,是古玩行裡的行話,和盜墓者所說的明器是一個意義,這個“鬼”並不是指凡是意義上的鬼,是指死去的人,“鬼貨”的意義就是指死人的陪葬品。古玩行裡很多的東西都得問個出處,也就有了各種分歧的來路,比如說“荒貨”是指專門走街串巷、下鄉村,到處拾荒收買來的。荒貨是古玩行裡的支流,魚目混珠,真假參半。另有“賊貨、新貨”等等之類的,甚麼樣的來路就有甚麼樣的說法。

我又問道:“張哥,您說我們這東西叫白玉龍芯枕,是不是甚麼好東西都要和龍掛點兒勾才氣閃現大氣啊?”

因而我讓瘦子把白玉枕頭取出來,給毒眼龍掌眼,趁便把這趟雲南之行的大抵顛末,撿緊急的說一些。毒眼龍看得很細心,取下那副長年帶著的玄色墨鏡,時不時的放在鼻子邊問一問,用舌頭舔一舔,又從懷裡取出一個放大鏡看了看,問了一些關於古墓的詳情。