第79節 劍下盟5[第1頁/共3頁]
因為這些通譯官也很難堪啊。底子翻譯不出來。最後還是支謙奸刁,也是他有經曆,就跟大師說,凡是冇法翻譯不曉得如何翻譯的處所,全都用好啊美啊之類的代替,歸正這篇神女賦就是在歌頌神女的。因而,各個版本的譯文,就成了兩個字:好美啊!
但是這一等就是一個多時候,分解後代計時來算的話,就是將近三個小時了。十幾個通譯官,挑燈夜戰,終究將整篇神女賦給硬生生翻譯成了各國筆墨。
“啊?!不是,大人,支謙的意義是,因為這篇神女賦過分富麗出眾,一時半會怕是翻譯不出來,不如讓支謙拿歸去,徹夜詳加考慮,漸漸翻譯為好。”饒是‘天下博知,不出三支的’支謙,也被劉璋扔過來的一篇神女賦給砸倒了,又不敢說妾身辦不到,隻能申請耽誤時候了。
劉璋如何看,如何感覺這場麵有些假。
因而劉璋命令,每種筆墨,吟誦一遍。
世人不敢不該,並且也冇需求在這類小事上,惹怒劉璋。
客人們這才反應過來,本來已經完了。倉猝鼓掌喝采,馬匹滾滾。
眾國主、使者,聽得是滿頭包。
劉璋終究曉得甚麼叫對牛操琴了。
能夠說是高處不堪寒,無人能賞識。
“如何,你有甚麼題目嗎,你可彆說你翻譯不了啊,如果翻譯不了,那你得還我一百金,另有這一個多月的飯錢。”劉璋臉一黑,就要翻臉。
劉璋看著各國國主、使者,又聽了六遍的神女賦,如何看起來還是懵懵懂懂,底子冇有一點兒沉醉的意義,這麼好的一篇美文,如何冇一小我表示出來一點兒沉醉的意義出來呢。他還不曉得,任是誰,聽了幾十遍幾百遍這麼反覆的翻來覆去美啊美啊的歌頌,也絕對不成能聽沉醉了,隻會聽吐了。冇有當場吐出來,已經很給他劉璋另有龐龍麵子了。(未完待續。)
以是,全場驚呆,半天冇人說話。
劉璋一問,世人這才驚醒。
特彆是文學,文藝這一塊,中國自古以來,一向是站活著界之巔。
劉璋身邊的這些部下,也才醒轉,如何能夠不好,當然好了,也都大聲喝采,特彆是楊修,叫得最大聲。楊修心說,這如果不好,那天下就冇有好文章了。
“啊?!”支謙一聽頭就大了。他是精通漢文,但是也冇精通到曹植阿誰程度,再說了,剛纔神女賦內裡那些,很多底子都冇法翻譯,因為那些番邦的筆墨都很粗陋,不像漢文這麼廣博高深,底子難以找到對應的詞彙筆墨。