第一百二十三章 人名[第1頁/共3頁]
“莫非是倒序情勢?我記得古諾瑪語有這類語法。”柯羅亞主動出聲建議。
“實在放開點思惟來想,音譯字的話,發音一定完整不異,你們也曉得,本地土著學習我們的說話偶然候真的很難,發音很彆扭。”
布朗順手接過,眯起眼睛看了會兒,眉宇間也閃過一絲猜疑。幾次唸叨幾次。低聲呢喃自語:“很奇特。不太像是古諾瑪語的標準語法組合,莫非另有我冇弄清楚的語法嗎?不成能呀。”
但布朗傳授眼睛卻微微一亮,輕聲道:“這是個不錯的設法,如果這是音譯字,那麼音譯的究竟是甚麼說話?”
“冇有俄羅斯戰役學院的人過來,阿誰都是戰役狂人的民族,是不會明白說話學的奇妙的!”柯羅亞的語氣彷彿對戰役學院冇甚麼好感。
“簡寫嗎?就像英語中的簡稱。”勞倫德思考道。
“好吧,我明白了。”蕭林也不希冀這個鬆散的傳授會承諾,聳聳肩表示無妨,然後將方纔謄寫好的幾卷交給布朗,又指了指此中被他特彆用紅筆劃圈的幾個處所,說道:“這幾處不太好翻譯,從古諾瑪語的語法上來講,如何都不是很通暢。”
大師七嘴八舌建議了會兒,都被布朗傳授否定,很快便又溫馨下來,在古諾瑪語品級上,他們確切冇體例給出更多幫忙。也就是略微扶植性的提下本身的設法,畢竟這是訊斷者學院的事情。和他們實在冇甚麼太大乾係。
柯羅亞有些難堪地偏過甚去。
“埃及是說阿拉伯語吧,我們當中有人懂阿拉伯語?”
蕭林間隔比來,聽得比較清楚,想想布朗傳授彷彿是古諾瑪語頂級水準,如果連他都看不懂的話,想來也不會責備本身。
“奉求!我可不感覺這是法語!”法國粹院出身的勞倫德立即否定。
男人蹙眉低語一陣,冇有立即表態,他在布朗麵前顯得有些嚴峻,考慮了會兒說道:“傳授,我不太肯定,從標準的俄語來講,並不太像,可如果隻從發音的近似程度,我感受這段筆墨所表達的,更像是小我名,俄羅斯的人名!”(未完待續。。)
“都彆吵了!”布朗沉聲喝了聲,揉了揉腦袋,說道:“那麼先從我們能夠把握的幾種說話都嚐嚐好了,大師來自分歧的國度,都嚐嚐各自的母語,蕭,先從你開端!”
“有些像法語?”
“蕭,你的精力看起來不是很好。”布朗也重視到蕭林的狀況很委靡。
“不是法語,我敢對上帝發誓!”勞倫德連念都冇有念。