第九章黃石公傳[第1頁/共3頁]
麼又來晚了,走吧,五天後再來。”
幸冇死,白叟很為他可惜,以是出麵教誨他。”
今譯
原文
張良看那本書,是《太公兵法》(譯者注:實為《素書》),確是奇書,因而他幾次吟詠學習。以後張良就遊說彆人,但冇人用他。厥後遊說劉邦,終究勝利了。他幫忙劉邦擺脫了鴻門宴的困厄,燒燬了籌辦分封六國的王印,打敗了楚國,定都長安,同一了天下。他為本身運營,則從布衣而抖擻,報了韓國的大仇,做了天子的教員,並且在功成名就以後,
旦視其書,乃太公兵法,良奇之,因誦習以說彆人,
祠之,及良死,並葬焉,示不忘故也,故曰“黃石公”。嗚呼,良之所遇奇矣!或謂:白叟神也!愚則曰:“此老氏者流,假手於人以快其誅秦滅項之誌罷了,安享
後十三年,過穀城山,無所見,乃取道旁黃石葆而
(明)慎懋賞撰
張良浪盪到下邳的一座橋上,他盤桓四顧,氣勢足以超出宇宙之上。豪傑豪傑另有超越秦始皇的嗎?他連秦始皇都不怕,還怕誰呢?不一會兒,一個白叟來了,把本身的鞋弄掉到了橋下,他轉頭對張良說:“小子,到橋下把鞋給我拿來。”張良很吃驚,但看他是個白叟,就強忍著肝火下去,幫他取回鞋,又跪著遞上去,白叟伸出腳讓張良給他穿上,張良就更加吃驚了。白叟走了一裡多地,又返來了,對張良說:“小子能夠教誨啊,五天以後的淩晨在這裡等我。”
張良感到奇特,說:“好。”五天以後的淩晨,張良去的時候,白叟已經在那邊,白叟怒了,說:“和白叟約會,你卻來晚了,為甚麼?你走,五天後再來。”五天以後,雞一叫張良就去了,但是白叟又已經先到了,白叟又怒了,說:“怎
乃出一編曰:“讀是則為王者師。後十三年,子求我濟北穀城山下。”遂去,不複見。
怒曰:“與白叟期,後,何也?去,後五日早會。”良雞
之愛也奚可哉?
原文
皆不能用。以說沛公,轍有功。由是解鴻門厄,銷六國印,擊疲楚,都長安,以有天下。其自為謀,則起布衣、複韓仇、為帝師,且當其身免誅夷詔獄之慘。
遊下邳圯上,盤桓四顧,淩轢宇宙,即豪傑豪傑孰
有如秦天子者,秦天子不畏而畏彆人耶?俄爾,一老父至良所,墮履圯下顧謂良曰:“孺子下取履。”良驚詫,為其老,強忍下取履,跪進,老父以足受之,良大驚。老父去裡許,還曰:“孺子可教矣。後五日黎明與我期此。”良怪之,曰:“諾。”五日黎明往,老父已先在,