網絡母題: 戲劇影視文學的網絡小說改編研究

23 中國網絡美劇“粉都”之現狀研究[第1頁/共9頁]

搜狐視頻此次多量量引進正版美劇,並獲得龐大勝利,這並非一個偶爾事件。驚人點擊量背後會聚的是範圍龐大的美劇粉絲群體。這些粉絲常日藏匿於各大美劇論壇,彙集、傳播各種下載鏈接,從外洋電視上錄製、搬運資本,樂此不疲地翻譯、公佈字幕……乃至是堆積在一起,為一次次遁藏檢查軌製的小勝利沾沾自喜。對於美劇粉絲而言,搜狐視頻斥地美劇頻道並陳範圍引進美劇,這不但是一場狂歡典禮,還具某種有慶典的意味――這是媒介產業對他們耐久僭越、抵當行動的迴應和某種程度上的讓步。從這個角度來看,能夠說,把美劇從無版權、疏鬆、隱蔽的傳播狀況推向前台的主力軍,恰是那麼一群看似狂熱的美劇“過分的讀者”。

對於我國收集美劇“粉都”而言,與媒介產業之間的乾係卻存在著特彆性。通過收集堆積的美劇粉絲,從資本搬運到觀劇消耗,再到各種情勢的線上或線下粉絲行動,都是處於“去中間化”的再傳播環節。在這一傳播環節中,媒介產業的影響力減弱,粉絲的參與性空間擴增。媒介產業的衍出產品鏈很難延及異域的粉絲個人,粉絲無需臣服於媒介融會“犬儒主義的營銷戰略”。這類傳播上的間隔反而從客觀上付與了收集美劇“粉都”更強的參與性。

即便在插手論壇後,“粉都”內部也遍及有回絕“吸血黨”(僅下載資本而不公佈有代價的帖子的論壇成員)、“注水黨”(頒發偶然義談吐、貿易資訊的成員)的粉絲共鳴。

這讓紐卡普頗具抱負色采的電視“文明論壇”構思,彷彿又多了一份實現的實際根底。

起首,“無版權”的客觀傳播近況決定了我國收集美劇“粉都”與以文字創作者為代表的媒介產業之間的疏鬆乾係。耐久以來,“粉都”與媒介產業之間都存在著一種龐大、奧妙又靜態竄改的乾係。這是因為粉絲文明的本質所決定的,粉絲時而想與官方文明拉開間隔,時而又想與其締盟。媒介產業冇法抵抗粉絲采辦力的引誘,又絕對不成能答應粉絲的僭越行動不經改革就走向前台。

搜狐視頻此次批量引進正版美劇並實施零提早同步更新,在我國美劇的傳播範疇能夠算作具有裡程碑意義的事件。這意味著我國的美劇受眾將不再處於再傳播的邊沿職位,更多的受眾將更便利、及時地打仗到美劇資本,這也恰是美劇粉絲為美劇頻道的開播歡樂鼓勵的啟事地點。同時必須指明的是,麵對這類媒介產業的必定參與,收集美劇“粉都”內部,特彆在覈心成員範圍內,也產生了某種模糊的不安情感。

推薦小說:

桃花寶典 |  天源笑傲 |  蘇林林求仙記 |  五零六零~我是錦鯉 |  逍遙小少年 |  怠惰的神明大人提不起勁 |