第五百六十九章 美豔無雙[第1頁/共4頁]
衡量一首歌典範程度的一個標準,就是看它被翻唱了多少次。
...
現在這世上有太多的,已經被前人總結出來的合弦停止、音樂格局能夠去套用,彷彿每一首歌,都能夠在貿易音樂的風行風向指導下。在流水線式的工序中,被毫無難度地製造出來。
而睡美人雪莉爾,史女人,在全場觀眾的掌聲中踏上舞台。
但是這首歌的原曲,實在是一首村落音樂,創作於另一個天下的上世紀七十年代。這首歌的原作者乃至出過兩個村落版本,都在排行榜上登過頂。
一個音樂製作人,實際上就是一個以音樂為東西的工匠。
現在葉落腦海中的曲庫,浩若煙海,窮其平生都出不完。
但我曉得,
舞台上,阿比蓋爾的演唱漸入佳境。
我會永久愛你。
以後的無數次其他歌手在各種場合的翻唱,就是基於第三個版本,做了一些微調。
葉落攙扶著情感衝動的阿比蓋爾,走下了舞台。
……”
但是葉落本身也要創作歌曲,他不但僅是一個複製者,還應當是一個締造者。
阿比蓋爾最後的演唱一出來,高音一起,葉落滿身雞皮疙瘩都繳械投降了,毛孔擴大,通體舒泰。
iwillalwayslove誘。
《iwillawayslove誘》,另一個天下正規的唱片版本隻要三個,到了第三個,這首歌就已經被唱絕了。
隨後前後被各國超越一百八十位藝術家重新錄製翻唱,並且在各國的排行榜上都拿過冠軍。
關於雪莉爾即將演唱的壓軸歌曲,葉落要說的話實在有很多。
最典範的星空背景,聚光燈暉映下來,映出在麥克風支架前鵠立的阿比蓋爾。
清唱開首,對歌手唱工和聲線的要求是極其刻薄的。冇有任何樂器的幫助,隻靠一把嗓子,一出來就要抓人,具有這類才氣的歌手,對於製作人來講可遇不成求。
這類音色,這類旋律,這類唱腔,完美到能讓聽眾的耳朵有身。
但是真正讓這首歌成為傳世典範的,倒是顛末大幅改編,完成了從村落音樂到靈魂樂富麗回身的第三個版本。
一件代價連城的藝術品,有能夠是渾然天成的,得益於大天然的鬼斧神工。
顛末一百八十位藝術家接力棒式的群策群力,二十多年後,一名天後級歌手再次翻唱這首歌,這首曲子,終究鑄就金身,成為傳世典範。
葉落站在人群的最前端,一向在鼓掌。
因為隻要如許,接下來的這首歌,才氣讓你們哭得更慘。”