第0089章 那束光,出現了【二合一,為盟主椰子蟹的殼加更五!】[第2頁/共5頁]
《六點革新,能夠明天瀏覽,註釋字數是一樣的哦》
我倉促失措,趕緊伏倒在地上,即便赫拉克勒斯這麼來一下,也不會受人駁詰。這時候,我腦筋中還能想到的,不過是等候著一副可駭景象的產生:
我們到錫蘭後,一晃眼又過了十四天風景,誰知本地行政長官有位至公子,這天他建議我一塊打獵去,這卻正中我的下懷。我這位朋友,個子高大,身材強健,固然氣候酷熱,他卻習覺得常;但是我在這比來幾天內,因為活動過分,感到精力不佳,以是一進入林子,就被他甩得老遠。
1776年,我趕到樸次茅斯軍港,登上了一艘英國的一級戰艦,偕同四百個兵士,帶了一百門大炮,向北美進發。我本想把英國的見聞,在這兒給你們暢敘一番,不過轉而一想,還是另找機遇的好。但是有一件事,我感覺非常成心機,無妨趁便提一下。當時我很幸運,見到了窮奢極侈的國王,他端坐在一輛豪華的馬車裡,一起向國會駛去。一名坐在車頭上的馬伕,態度非常嚴厲,手中的鞭子卻揮得很有技能,鞭梢揚出了“Ge-e Rex”
這時卻被摔了出去,起碼離船有三千米之遙,然後掉入海裡。但是,正因為如此,他卻運氣很好,反而得救了,本來他被拋到鬥空中時,剛巧抓到一隻栗色鴨的尾巴,這不但和緩
又一批的,賣給毗鄰出錢最多的親王,他則從中攫取好幾百萬新的貝殼,連同從父親那兒擔當來的幾百萬貝殼,十足放在一起。統有人對我們說,他這套駭人聽聞的原則,是他在北方觀光時帶返來的。必加以反對,因為在這些島民的心目中,北方觀光也好,卡納裡群島觀光也好,乃至是格陵蘭泛舟也好,都是普通模樣的,而要從這些錯綜龐大的啟事裡
我的先生們,你們不難設想,我當時的處境可駭到了頂點!背後有獅子,前麵是鱷魚,左邊是激流,右方是深潭,並且據我過後體味,最毒的蛇也常常在潭中出冇。
我當著行政長官,彙報了這段非常驚險的情節,他頓時派了一輛大車和幾個主子,將兩端牲口拉了歸去。我請本地的皮匠,把獅子皮給我縫製了個菸袋,因為我利用這個菸袋,錫蘭的那班厚交對我非常尊敬。而剩下來的那些皮子,在我返回荷蘭的途中,贈給了沿途的一些市長,他們為了禮尚來往,想酬以上千個古金幣,我不知花了多少唇吞,纔算一一直言回絕。