繁體中文小說 - 曆史軍事 - 我親愛的翻譯官 - 第111章

第111章[第1頁/共2頁]

“是我。”

法國大夫問我:“您是病人家眷?”

電話接通,不過三聲,有人答覆:“喂?”

“美女,你可情願幫手?”

“是程家明博士?”

我說:“不是,我也是中國人,過來看看有甚麼忙要幫。”

我把環境奉告護士,她叨教了正在為黃維德醫治的大夫,大夫一麵號令將黃推向手術室,一麵對我說,病人的環境龐大,請與他在中國的主治大夫獲得聯絡,我們需求他的幫手。

中法兩國的大夫通過收集停止對話,共同施治,我作瓜代傳譯。

“……”

電話另一邊略有沉吟,不到半分鐘,程家明說:“是,我已經翻開病人黃維德的質料。我隨時籌辦答覆您的統統題目。”

護士翻開他的口袋,內裡公然發明他的護照,另有一張塑封了的安康質料卡,上麵清楚地寫了他的春秋,體重,血型,病史,上麵用黑體字很奪目標寫了一句話:我於客歲玄月接管了肝臟片段切除手術,主治大夫是協和病院肝膽外科主任醫師,程家明博士,電話******我愣了一下,我曉得這個名字。

法國大夫:“此處傷口癒合完整,冇有分裂。”

我的麵前,法國大夫已經為黃維德開腹,瞥見大量的鮮血。但是我的耳邊,是一束酷似程家陽的聲音。

我聞聲這邊大夫們說:“傷不嚴峻,不過,有少量內出血。不好,出血量增大。”他們看看還成心識的黃維德,對我說:“美女,叨教病人他疇前是否接管過腹腔內的外科手術。”

“我極力而為。”我說,拯救要緊。固然此時麵對冇經曆過的事情,陌生的場麵,我內心有些忐忑,但我曉得,我現在也絕非當年的本身,“我在那裡打電話?大夫。”

兩位大夫的話,彷彿軍事口令,不管法語還是漢語,冇有一個多餘的字,我儘力對付。

“您是誰?”

他的食指指了指本身上衣的口袋,然後就暈了疇昔。

“您好。”我對病人說。

第111章

“手術室。”

“黃維德,米奇林中國公司技術參謀,我的護照在上衣口袋裡。他說這話的時候,氣若遊絲,嘴裡流血。”

我一起緊隨這受傷的中國人直到搶救室,他一向復甦,用中文說拯救。

我向法國大夫比手勢OK.“這裡是法國巴黎聖心國際病院,我們方纔收治了您的病人黃維德。他現在呈現內出血,大夫方纔翻開他的腹腔,手術過程中。”

我停下腳步,聞聲病人在低吟,用漢語說:“快救我命。”