第三十九章 第二篇遊記,克林姆林宮[第2頁/共3頁]
克裡姆林”在俄語中意為“內城”、“城堡”,它的修建情勢融會了拜占庭、俄羅斯、巴洛克和希臘羅馬平分歧氣勢。現在,這座古城堡不但是俄羅斯當局地點地,也是俄羅斯曆代藝術珍品的儲藏地。
“以是你吃完了?”
我在柳大叔的眼神裡清楚的看到了一股殺氣,心中有種不好的感受,這女兒控他-媽的在想甚麼?不會想宰了我吧。
“阿誰列車員大叔,就是阿誰老陳,做菜真的有這麼短長?”
如果說俄羅斯的紅場就相稱因而中原的天安門廣場的話,那麼俄羅斯的克林姆林宮就相稱因而中原的故宮。
一扭頭,發明葉卡捷琳娜正坐在我的床上,我嚇得一屁股坐回椅子上,“我靠你甚麼時候來的。”
我再次喝了口牛奶,“這另有疑問嗎?當然是...等等,你先奉告我那三個三明治是誰做的。“
兵器館裡放著的都是金銀財寶。聽葉卡捷琳娜先容說,這裡的皇冠、神像、十字架、盔甲、號衣和餐具無不鑲滿寶石,僅福音書封麵就嵌有26公斤黃金,以及無數的寶石;哥登諾大帝的金禦座上則鑲有兩千顆寶石。
敲下最後一個句號,我長出一口氣伸了個懶腰站起家來籌算下樓去用飯,方纔寫紀行的時候印象裡依罕見人叫了我好幾遍。
狼吞虎嚥的吃了三個三明治,我坐在床上一邊喝牛奶一邊看手機,讓大腦好好歇息一下。葉卡捷琳娜則是坐在桌前一邊翻我的紀行一邊時不時提一些題目
我感激的看了葉卡捷琳娜一眼,頓時有一種這女人那裡是俄羅斯人,清楚就是救苦救難的觀世音菩薩的感受。
克林姆林宮采取的是分區售票,也就是說兵器庫,教堂群和伊凡大帝鐘塔得分開買票,冇有聯票。大售票處在西側,隻要賣兵器庫和教堂群的票,我和葉卡捷琳娜籌議了一下,決定先把這倆處所的買票出來再說。
地鐵上人未幾,和帝都的地鐵比起來的確能夠用空曠兩個字來描述。出了地鐵再走十幾分鐘,我和葉卡捷琳娜來到克林姆林宮前。
莫斯科的修建彷彿都很豪華,地鐵也不例外。候車區的氣勢和古姆有些像,都是歐式的。粗大的柱子頂部雕花,頭頂的吊燈照的每一個角落都亮堂堂的。
一個俄羅斯諺語如許描述克裡姆林宮:“莫斯科大地上,唯見克裡姆林宮矗立;克裡姆林宮上,唯見遙遙蒼穹。”其宏偉壯觀可見一斑。
坐在桌前發了一會兒呆,我拿出條記本翻開籌辦開端寫我的第二篇紀行,我籌算把在火車上的一起所見所聞和在莫斯科的所見所聞分開來,伶仃成一篇紀行。