第26章 高考(上)[第1頁/共3頁]
課堂裡墮入一片沉默,靜得連根針落地的聲音都能聞聲。
媽的!
這張卡片承載著全班同窗的情意,很感激您這一年多來的照顧,感謝您!
但是,都表示的這麼較著了,這孩子如何還老往他身邊湊呢?
幸虧韓景宜意誌力充足果斷,不冷不熱的態度始終貫徹到底,唐飛澤吃了幾次悶,最後也不得不平服循分了。
他總算是曉得這信封上的單詞是甚麼意義了!
心臟不受節製地速率加快,鼓勵的聲響非常清楚,彷彿有一股熱流,從他的內心直躥入腦門,又從臉上一向伸展至耳根。
韓景宜正鬆了口氣,又被他給氣的哭笑不得。
嘴唇微動,不自發就唸了出來。
‘to:韓景宜教員
卻也是拜彆期近。
一貫溫文和潤的韓教員罕見地爆了粗口。
毫無二致的五官,不異的角度,韓景宜忽的就生出一陣恍忽。
......
柔滑斑斕的鮮花被經心包裝,披收回陣陣清爽香味。花簇間悄悄趟立著一張精美小巧的卡片,韓景宜從其間抽出,清秀的筆跡裹挾著淡淡花香閃現在他麵前。
目前站在講台上細心丁寧的人變成了他,講台下是正值芳華,活力興旺即將向著遠方展翅高飛的門生們。
信封上隻要簡短的一句用花體英文寫出的‘wattingforyou’。
他說著說著,微微潮濕了眼眶,手心已不自發地冒出盜汗,放佛有一股無形的壓力向他排擠,貳心底說不出的嚴峻。人常喻考場如疆場,這又何嘗不是他的戰役。
轉眼就快到了高考的日子,班上氛圍更顯得緊急,有焦炙暴躁的,有全然不當回事兒的,也有很多是安下心來聽天由命就看臨場闡揚的,比如唐飛澤。
思及此處,坐在講台上的韓景宜似有所感普通抬開端,冷不防就迎上唐飛澤緊巴巴帶著點委曲的目光,與影象初見時的眉眼驀地重合在一起。
“\\\'twan\\\'k.”
也許是那道目光過分於熾熱,韓景宜抖了一個激靈,認識敏捷回籠。
韓景宜對這句英文還懷有幾分印象。在與唐飛澤閒談的時候他曾抒發過本身對生命的觀點,他把生命比方成了書籍,把上演的事情當作裡邊的情節。
英文直譯過來便是――
在一陣長久的沉默後,悉索聲響傳來,異化著藐小輕微的哽咽,韓景宜吃驚地發明,班上好幾個女生已經紅了眼眶,望著他的眼神裡充滿了不捨與果斷。