繁體中文小說 - 武俠仙俠 - 修成凡人 - 第九十七章亂戰

第九十七章亂戰[第3頁/共20頁]

“梧桐”兩句是說,即便捱到傍晚,秋雨梧桐,也隻要更添愁思,暗用白居易《長恨歌》“秋雨梧桐葉落時”意。“細雨”的“點點滴滴”,恰是隻要在極其沉寂的環境中“守著窗兒”才氣聽到的一種微小而又苦楚的聲音;而對於一個悲傷的人來講,則它們不但滴向耳裡,並且滴向心頭。全部傍晚,就是這麼點點滴滴,甚麼時候才得結束呢?還要多久才氣滴到入夜呢?入夜今後,不還是這麼滴下去嗎?這就逼出結句來:這很多環境,莫非是“一個愁字”能夠包含得了的?(“此次第”猶言這類環境,或這般風景,宋人口語。)文外有多少難言之隱在內。

唐宋古文家以散文為賦,而倚聲家實以慢詞為賦。慢詞具有賦的鋪敘特性,且含蓄流利,勻整而富竄改,可謂“賦之餘”。李清照這首《聲聲慢》,膾炙人丁數百年,就其內容而言,的確是一篇悲秋賦。亦唯有以賦體讀之,乃得其旨。李清照的這首詞在作法上是有締造性的。本來的《聲聲慢》的曲調,韻腳押平聲字,調子呼應地也比較徐緩。而這首詞卻改押入聲韻,並屢用疊字和雙聲字,這就變舒緩為短促,變哀惋為淒厲。此詞以豪放縱恣之筆寫衝動悲愴之懷,既不委宛,也不模糊,不能列入婉約體。

上片從一小我尋覓無著,寫到酒難澆愁;風送雁聲,反而增加了思鄉的難過。因而下片由春季高空轉入自家天井。園中開滿了菊花,秋意正濃。這裡“滿地黃花堆積”是指菊花盛開,而非殘英滿地。“蕉萃損”是指本身因哀傷而蕉萃瘦損,也不是指菊花枯萎乾枯。正因為本身偶然看花,雖值菊堆滿地,卻不想去摘它賞它,這纔是“現在有誰堪摘”的確解。但是人不摘花,花當自萎;及花已損,則欲摘已不堪摘了。這裡既寫出了本身偶然摘花的愁悶,又流露了惜花將謝的情懷,筆意比唐人杜秋娘所唱的“有花堪折直須折,莫待無花空折枝”要深遠多了。

李清照『聲聲慢』

詞頂用了九對疊字,疊字用得很天然,如大珠小珠落玉盤,前人獎飾她筆力很健。這些疊字用得天然妥當,是顛末作者磨鍊而得的,使孤單、悵惘、痛苦的豪情通過這些疊字的襯著得以縱情的表示。

以下是援引片段:

下片由春季高空轉入自家天井。園中開滿了菊花,秋意正濃。這裡“滿地黃花堆積”是指菊花盛開,而非殘英滿地。“蕉萃損”是指本身因哀傷而蕉萃瘦損,也不是指菊花枯萎乾枯。正因為本身偶然看花,雖值菊堆滿地,卻不想去摘它賞它,但是人不摘花,花當自萎;及花已損,則欲摘已不堪摘了。這裡既寫出了本身偶然摘花的愁悶,又流露了惜花將謝的情懷,筆意深遠。