繁體中文小說 - 曆史軍事 - 影帝的誕生 - 第200章 戛納影帝

第200章 戛納影帝[第1頁/共12頁]

“啊?”

記者們的目光一刹時全數看向威廉,奧蘭多·布魯姆頓時感受壓力小多了,冇了過分的嚴峻感,熟諳的影象也在回籠:“aa'iaornn'agurtha。”

威廉的呈現成為了戛納電影節頒獎典禮前的最後一個爆點,《斑斕心靈》也一躍成為了得獎的大,和奧天時電影《鋼琴西席》以及意大利電影《兒子的房間》一起成為本屆戛納金棕櫚最的三個候選。

除此以外另有自稱為“迷弟迷妹”的第三類人群,紛繁用采辦一套原著回家研討、不斷穀歌演員質料和在互聯網上用神采標記尖叫等體例來表達本身龐大的心機活動。

現在能呈現在戛納的美國記者,幾近都是辦公室政治的勝利者,安東尼·萊恩當然也是,他之以是終究能從主編手裡討得一個名額,便是因為他曾在《羅密歐與朱麗葉當代版》上映的時候,給巴茲·魯赫曼做過一個專訪,並且還承諾了主編,在戛納起碼搞到一個比巴茲·魯赫曼更值得報導的獨家采訪。

究竟上,哪怕是在方纔的放映過程裡,“上帝”和“耶穌”這兩個詞語,以及其他一些語氣詞也在高頻次的呈現,讓這群人顯得不像是甚麼專業的媒體,反倒像是一群衝動的影迷。

“……”

奧蘭多·布魯姆深吸口氣,緊緊跟在威廉身後,走進了被裝點的如同瑞文戴爾普通的法國古堡。

德彪西大廳迎來了約莫一秒鐘的全場寂靜,不知從哪個處所傳出了一聲口哨響,立即突破了本來的氛圍,氛圍一下子變得喧鬨和炎熱起來。

“彼得·傑克遜專門請了精靈語導師嗎?”

……

“自從看過原著我們就對內裡各式百般的預言獵奇極了,精靈語矮人語半獸人語等等等等。”

因而那些插手過《指環王》派對的記者從戛納返來後,都被主編逼著寫更多與《指環王》有關的專題,給影迷提早爆料,但是電影本來就改編自小說,彼得·傑克遜又很機靈的剪取了很多取自原著的情節,和許時長的大場片段麵播放,乃至於這些記者曉得的猛料並不比看預報的影迷多多少,為了人為與稿費著想,他們不得不在影片的畫麵、場景、配樂高低工夫歌頌,稱彼得·傑克遜用最經心的心機和走在期間最前麵的電腦殊效,為影片打造出了劃期間的視覺結果,倒是在還未上映前就給電影刷足了雋譽。

安東尼·萊恩將目標對準了彼得·傑克遜或威廉·布蘭德利,他必須得拿下一個。