第106章 彼得出使[第1頁/共3頁]
不久,突厥營地核心的遊騎就抓住了他,但是麵對刀刃,彼得毫無懼色,用突厥話(他先前遊曆過聖地和安條克,在尼西亞被紮哈斯的突厥人俘虜過,由此是曉得這門說話的)平靜地闡述了來意。
他的劈麵,顛末徹夜密議的五位巨擘,則向他提出了交際使者的要求。
“毫不成以和他們媾和,殿下!”布達基斯牽拉著摩蘇爾統治者的袍角要求道,而科布哈舉手,表示我心中天然有觀點,隨後他持續對彼得說到,“你的說話非常弊端,不是‘任何一方’的毀滅,毀滅的隻會是你們。”
“五今後,我們將對你建議決鬥,獲得主庇佑的基督兵士是不會失利的,以是我明天站在這裡,要求王公殿下丟棄你虛妄弊端的信奉,分開安條克城,回到你的王國去,如許還能保全本身。”彼得上麵的答覆,的確讓營帳炸了鍋,很多加齊軍人以為本身接受了龐大的欺侮,紛繁拔劍抽刀,要把胡言亂語的彼得砍成碎塊。
“甚麼前提?”
“隻要你漂亮地放棄對安條克城的進犯,將它償還給基督的信徒,並且丟棄不實的信奉。那麼我以全權使節的身份表示,戈弗雷、高文、博希蒙德這三位步隊裡最尊崇的王公,將會成為你的麾下,你將成為整支朝聖者的魁首,成為安條克、摩蘇爾、阿紮澤、馬拉什這片最泛博強大地區的君王,而羅馬城的聖座冕下,將親身給你塗抹崇高的油膏,承認你至高無上的職位。”
“如果阿德爾貝羅還活著,倒是好了,我能夠和他各自前去一名突厥王公的營地。”阿德馬爾如此答覆說。
比薩人的商會和防護的堡壘,在一夜間被完整夷平掉,就像它向來都未曾存在過那般,內裡的卷宗被付之一炬。暴動者氣憤的搏鬥結果更是可駭:商會上到莫尼克尼領事,下到來自城邦的淺顯販子,連帶家眷共被殺三十八人;各種雇傭職員,包含精算師、牙儈、保鑣傭兵、海員搬運工、廚子夥伕等等,則被殺一百六十一人,無一倖免。被殘殺者連完整的屍體都未曾留下,不是在地下室,就是在草堆裡,被焚成了飛灰――不,現在看,切當得說,整片焦黑的廢墟遺址,已經冇有甚麼地下地上之分了――院落裡被燒禿的樹乾,出現了灰紅色焦灼的龜裂,本吊掛在這裡的莫尼克尼屍身也落空了蹤跡――人們把他的碎肉,和他後代的屍身一塊,拋入了法爾法河的深水裡,連半點的蹤跡都未曾留下。
科布哈而後端坐在寶座上,布達基斯奉養在旁側,小幾上擺著那庇佑他戰無不堪的沙漏,當彼得踏入出來後,全部營帳裡滿是明麗的男孩子,歡聲笑語,跑來跑去,“來自基督徒那邊的使節,我的孩子們在嘲笑你的麵貌,作為個首要的交際職員,你的醜惡、矮小和肥胖,讓我這位顯赫的王公感遭到了欺侮。”寶座上的科布哈,固然遭遇了先前的慘敗,但為了鼓勵己方的士氣,他是必然要做出如此傲慢的姿勢的。