第108章 這怕不是活在夢裡[第2頁/共2頁]
不可不可,放工了必然要刷一趟副本,總感受明天出來好東西的概率非常大啊。
《My Soul》在大陸傳播的時候被喚作《哀傷還是歡愉》,之以是被翻譯成這個,是因為曲子主旋律帶著淡淡的哀傷,而副旋律卻又非常輕巧,衝突的連絡體卻又非常的完美。
頓了頓,燕然怡決定以穩定應萬變,不在糾結此事:“我們明天就不查抄週五的功課了,學首比較難的《My Soul》,老端方我粉飾一遍然後你們跟著我來一遍。”
驚奇聲此起彼伏。
這下輪到燕然怡懵逼了。
“教員早。”
母的啊。
令她冇推測的是,這幾個熊孩子竟然一點都冇錯!