第一百五十二章 軟綿綿的堅決(1/4)[第1頁/共3頁]
或許這個大宋真的是猶太人盟友,王子殿下老是在各種場合表達對錫安複國主義的憐憫和支撐。這是科曼的不一樣的內心獨白。
我擦你個“導演組”,端莊的工農業人才你冇傳來幾個來,倒是這音樂人才你特麼送來的都快能組個管絃樂團了,趙之一看著事情職員把會場裡的鋼琴謹慎翼翼地搬了出去,不斷地在內心吐槽。
“在我的懷裡,在你的眼裡.......”一陣美好的女聲從會場裡傳了出來,從二十一世紀穿越而來的中原人都曉得那是一首叫《貝加爾湖畔》的歌曲。
“噢,不,不。這個斑斕的失誤讓我們聽到了美好的音樂,或許這是好兆頭,或許明天構和會很順利。”自誇名流的英國佬從速出來打圓場。
科曼和來補救的英國佬能較著的辯白出這是由鋼琴、小提琴以及手風琴一起合奏的樂曲,曲子很美好但是他們很陌生,不是現在歐洲風行的樂曲。
一首觸景生情的記念戀人軟綿綿的情歌,被穿越眾當作了高調鼓吹對中原遠東國土主權的號角聲。
“中原是中原人的中原,這是我們從小就被灌輸的理念。就像聖經中提到的耶路撒冷是上帝賜與猶太人的應許之地一樣,我們中原人對本身的國土也有著狂熱的固執。這也是這首歌在我們大宋能源遠流長的啟事。”趙之一強行解釋了這首《貝加爾湖畔》,也不曉得在二十一世紀的作者聽到後會作何感觸。
會場外的一眾構和代表鼓著掌魚貫而入,MissFox一襲紅色的長裙,肩上披著的是羅斯柴爾德家屬送的紅色狐裘坎肩,從鋼琴前站起回身,文雅地向世人款款施禮請安。
“噢,對不起,先生們。我想我健忘了構和的時候已經到了。都怪阿誰調音師,他花了三個小時才讓這架從維也納運來的鋼琴找到了調。”MissFox細聲報歉,言語之都是撒嬌的味道。
“是的,科曼先生。剛纔我們吹奏的是一首在大宋非常風行的歌曲,叫《貝加爾湖畔》,在我們那邊是一首傳播了好久的名曲。”MissFox的演技又開端爆表了。
“先生,我想改正一下,阿誰湖從古至今都是我們中原的,我們從小學就學過漢朝蘇武牧羊的故事,在漢朝我們稱它為菊海或者柏海。剛纔那首歌曲描述的是一個年青男人在貝加爾湖畔記念他的戀人的故事。大宋向來不承認阿誰通古斯蠻橫人政權簽訂的任何割讓中原地盤的和談。”MissFox聲音很美好,但是言語間缺是滿滿的果斷。