第一百五十四章 出口賺外彙[第1頁/共3頁]
“甚麼?”
比如日劇《全裸導演》,有一個描述配角幼年期間的場景,奈飛不吝巨資搭建了300米長的修建群,隻為了閃現出3分多鐘的畫麵。
再如印度劇《崇高遊戲》第二季,奈飛投入了100億盧比,摺合近9億群眾幣。
宋樂安正在看前幾季度的報表。
金敏英公開打壓,其他幾位看熱烈。
孫茂賢明白這點,直接傳給了亂七八糟區的賣力人,一名馬來西亞華裔,叫宋樂安,祖上是廣東人。
而那些團隊,竟然真能搞定,就是活糙了點。
他節製著衝動難掩的神采,當即聯絡孫茂賢,問:“對方開價多少?”
日本區的副總咳了一聲。
因而倔強回懟:“我提示中間,我身為一個大區的賣力人,完整有權力簽這份和談。告訴你們,不過是法度上的規矩。”
“外洋特彆版獨播,連《赤潮》一起打包,1200萬美圓。”
對奈飛來講,不貴,對華語片來講,天價。
“他能夠乾掉韓國人和日本人,幫我們攻占亞洲市場,乃蘭交萊塢。”
“我改正一下,是兩部華語片,均勻每部也就600萬,完整未幾。”
“以及日本市場、印度市場、泰國市場的潛力,不該該破鈔時候和款項在華語區。”
一看古偶耽美,哇,環球都有癡迷耽美的。
目前亞太區兩大劇種,韓劇和華語劇,鬥的不成開交。
實在美劇也差未幾,美劇邊拍邊播,優缺點較著,常常都是神一樣的開首,神經病一樣的展開,各種爛尾……
孫茂賢,奈飛的那位中國區代表,收到了一份樣片。
以是在我們看來,被80、90年代的服化道吊打,千篇一概,美顏磨皮,陋劣冇內涵的當代古偶服化道,卻成了韓國古偶劇猖獗抄襲的工具。
有錢燒的啊!
……
因為他們也想拍古偶,但冇阿誰秘聞啊,冇阿誰服化道啊,棒子國傳統服飾――露乳裝,體味一下。
另一邊。
“我為甚麼要承擔?”
但《黑潮》可一點不糙,水準極高。
金敏英一隻手拍在桌子上,氣勢洶洶:“我們購片和原創一貫是兩種戰略,購片以量取勝,原創力求佳構。
限韓令以來,韓流進不來本地,本身內卷的要死,好輕易逮住奈飛,開端向外洋生長。
宋樂安一向想建議總部竄改戰略,苦於冇有合適的契機。他看完了報表,想起孫茂賢傳來的東西,便點開樣片。
華語古偶劇受歡迎,使得棒子又開端不要逼臉的抄襲,為甚麼呢?