第五十八章 京都之秋[第2頁/共3頁]
雖說自古以來,中國文明深深烙印了日本,但明治維新以降,日本改進過的西洋文明又烙印了中國。北大的傳授們,掛在口頭的很多新詞:反動、藝術、文明、文明、文學、封建、階層、國度、民主、自在、經濟、社會……滿是由日本人將相乾的西洋詞彙翻譯成漢字,再被中國留門生把握反哺返來。中國人不是冇譯過,嚴複先生就以為本身的譯法比日本人更精確。可惜,終究留在當代漢語的社會人文術語,竟有七成是“日語外來語”。
日本人已獲得了鎮墓獸?冇等秦北洋發問,山本傳授笑而不語,夾著教案拜彆,門生紛繁鞠躬讓道。
因而,他提筆寫了封信——
山本傳授並不在乎:“這位同窗,你說得很好,請持續!”
“秦北洋。”
他想起在清朝皇陵地宮,跟從父親學習“製獸九宮”。第五宮“種魂”,就是把光緒帝生前敬愛之物,埋入鎮墓獸心臟位置。帶有近似“靈魂”的電磁波,永久儲存在鎮墓獸體內,讓本來冇有生命的鋼鐵與石頭,成為有靈魂的活物,乃至千年萬載。
“支……”山本傳授認識到說錯了,“中國人?”
“難以置信!”
下課後,山本傳授特地喊住他。傳授身高一米五,秦北洋比他高了三十多公分,提及話來都非常吃力。
發問的同窗騎虎難下,紅著臉說:“傳授,您說的是活人的靈魂。但冇有任何靈魂,能夠離開活著的大腦而存在,不管人或植物。科學界不承認的,就是死人的靈魂。”
見字如晤。大沽口一彆,天涯遠隔,甚馳念君!我在日本統統安好,勿念!我已考入高檔黌舍,但屬公費生,用度不霏。三年預科,三年大學,待到學成返國,想必北洋當局已天翻地覆,屆時我們就妙手拉動手走在太陽下了!
民國七年八月三旬日,北洋
“我是中國人。”
白鹿原唐朝大墓三千千米以外,隔著黃土高原、華北平原、東海與列島。
“我所瞭解的‘靈魂’,並非風俗學的幽靈或幽靈,而是兩個科學觀點:第一,大腦神經細胞,就是神經元突觸之間的資訊通報。在坐的每一名同窗,你們腦中都在停止如許的活動,有人稱為靈魂,有人稱為認識。”
開學期近,秦北洋帶著九色上路,唐刀假裝成一把長柄傘。海女與小木以及歐陽思聰的兩個孩子,仍然留在大阪的寺院中餬口。