第四十章 阿裡霍埃修道院[第1頁/共7頁]
院長緩緩喘氣著,他曉得本身正麵對一個很首要的挑選。
至於街頭巷尾傳播的關於貴族們正籌算與奧斯曼人媾和的傳言,在這個都不把奧妙當回事的期間,幾近冇有人感覺傳聞這麼一件事有甚麼奇特的。
院長雙眼一眨不眨的看著亞曆山大,過了好一會才沉沉的說:“你們想要甚麼?”
究竟上西裡爾筆墨更應當叫做西裡爾兄弟筆墨,在把拉丁語傳遍巴爾乾乃至是遠到俄羅斯的文明傳播這件巨大功業上,莫多德並不比他的兄弟西裡爾減色。
“如果您能幫忙我們完成這個慾望,您能夠獲得梵蒂岡的看重。”
薩格勒布合法的擔當者是誰?
西格納契公爵的死讓東西方教會本來就很深切的衝突變得更加龐大,固然衝突的最後啟事是西格納契公爵私行改宗激發的,但是信奉的正教的貴族們終究用那麼狠惡的體例殺掉了公爵還擯除了赫爾瓦子爵的行動倒是讓這個衝突變得幾近冇法調和。
聖莫多德記念日和其他聖徒記念日是有些分歧的,因為西裡爾兄弟的龐大影響,薩格勒布全城都會停止遊行和各種典禮,彆的貴族們會到修道院的教堂插手彌撒,這些都需求提早做些籌辦。
固然早在600多年前跟著西裡爾教士把聖經帶到巴爾乾,也帶來了源自拉丁語的西裡爾字母,從而讓巴爾乾地區有了屬於本身的筆墨,但是脫胎於初期西裡爾字母的波斯尼亞語微風行與意大利的拉丁語卻還是有著很大的辨彆,特彆是十五世紀時意大利的說話,更多的有著本地各自的發音和分歧讀法,乃至就是意大利半島的本地人,也和羅馬的梵蒂岡教廷所利用的拉丁語有著非常差異的辨彆,這是因為教廷官方利用的是更近似當代原始的拉丁語。
出去的時候有十幾小我,返來時步隊卻變成了幾十人。
這類控告固然在薩格勒布還冇有人公開鼓吹,但那也隻是因為驚駭貴族們的軍隊罷了。
修道院長神采丟臉的盯著這個本國人,之前被這小我挾製的時候,他以為這小我是個強盜,現在他則感覺這小我是個詭計家:“誰來挽救。你嗎?”
固然如此,麵對來自奧斯曼的龐大壓力,薩格勒布的貴族們還是但願能儘快處理這個已經膠葛了薩格勒布好久的衝突。
“院長大人您不舒暢了?”一個之前冇有插手赤足巡行的執事走過來體貼的問。
固然常常有人會誌願跟從巡行步隊,不過常凡人數也有限,可或許是因為之前過分焦急,修羽士們總感覺返來的步隊彷彿比本來的人數多了太多。