第四章 “交易”[第1頁/共7頁]
侍女彷彿心動了,她有些躊躇不定的揪著袖子,嘴裡不曉得在嘀咕著說著甚麼,隨後她俄然點點頭,然後向堤埃戈背過身去。
亞曆山大悄悄鬆開了抓著胡安娜腕子的手:“殿下,請臨時收起你的獵奇心,你不感覺我們應當重新熟諳一下嗎?”
胡安娜臉上本來持重的神情刹時一垮,她的呼吸變得短促起來,在這一刻她本能的想要回絕這個對她來講非常陌生的稱呼,可她心底裡的一個聲音卻禁止了她這麼做。
“當然,敬愛的姐姐。”亞曆山大對胡安娜的冷酷不覺得然,他曉得有些事或許能騙過大多數人,但有些人倒是大師都心知肚明的。
看著胡安娜那既像諷刺又像調侃的眼神,亞曆山大向中間的侍女看了眼,然後用扣問的目光瞥了眼胡安娜。
當伊比利亞半島最後一個摩爾人建立的王國被毀滅後,伊莎貝拉敏捷在那些被占據太久,有著濃烈異教民風的處所調派教士和修女,修建教堂和建立教區,她這類虔誠而又雷厲流行的行動獲得了梵蒂岡的好感,而為了能完整肅除異教在這些地區殘留下的暗影,伊莎貝拉更是向教廷要求在卡斯蒂利亞建立起專門用來審判異教徒和異端思惟犯人的審判所。
這連續串的各種辦法讓伊莎貝拉女王獲得了她的公眾近乎狂熱的崇拜,公眾把女王看作是擯除異教徒的聖徒,保護基督天下的兵士,和固然峻厲公道光鮮的君主,這讓伊莎貝拉在卡斯蒂利亞的名譽無人能及。
公然,在聽到這幾個名字後,本來臉上帶著絲諷刺似的胡安娜神采漸突變得凝重起來,她細心想著甚麼,當想起甚麼時彷彿因為不測而伸開了嘴。
“對,我記得這個名字,你的孃舅曾經是那不勒斯派駐到卡斯蒂利亞的大使,而你的母親……”說到這她暴露了恍然大悟般的神采“我曉得你的母親,她曾經跟從你孃舅一起在巴利亞多利德待會很長一段時候,當時候我乃至還和她算得上是朋友,直到她在我父親歸天前俄然消逝。”
“我的名字是喬邇・莫迪洛,我的母親是科森察伯爵夫人布希安娜・德・莫迪洛,我的孃舅是那不勒斯伯爵薩倫・德・莫迪洛。”
“去遴選你中意的珠寶去吧,如果可覺得我選幾件稱心的東西,”胡安娜向侍女叮嚀著,然後就不再理睬一臉莫名其妙,卻又不得不跟著堤埃戈茫然走出房間的侍女,她繞著亞曆山大漸漸轉著圈子,直到再次站到他的麵前“奉告我既然你本身冇有見過我父親,那麼是誰奉告你他的麵貌的。”